מ"ג מלכים ב יא טו
<< · מ"ג מלכים ב · יא · טו · >>
כתיב:
ויצו יהוידע הכהן את שרי המאיות המאות פקדי החיל ויאמר אליהם הוציאו אתה אל מבית לשדרת והבא אחריה המת בחרב כי אמר הכהן אל תומת בית יהוה.
מנוקד:
וַיְצַו יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן אֶת שָׂרֵי המאיות הַמֵּאוֹת פְּקֻדֵי הַחַיִל וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם הוֹצִיאוּ אֹתָהּ אֶל מִבֵּית לַשְּׂדֵרֹת וְהַבָּא אַחֲרֶיהָ הָמֵת בֶּחָרֶב כִּי אָמַר הַכֹּהֵן אַל תּוּמַת בֵּית יְהֹוָה.
עם טעמים:
וַיְצַו֩ יְהוֹיָדָ֨ע הַכֹּהֵ֜ן אֶת־שָׂרֵ֥י המאיות הַמֵּא֣וֹת ׀ פְּקֻדֵ֣י הַחַ֗יִל וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הוֹצִ֤יאוּ אֹתָהּ֙ אֶל־מִבֵּ֣ית לַשְּׂדֵרֹ֔ת וְהַבָּ֥א אַחֲרֶ֖יהָ הָמֵ֣ת בֶּחָ֑רֶב כִּ֚י אָמַ֣ר הַכֹּהֵ֔ן אַל־תּוּמַ֖ת בֵּ֥ית יְהֹוָֽה׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
רש"י
"והבא אחריה" - בעזרתה
"המת בחרב" - להמית בחרבמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"כי אמר וגו'" - ולזה לא הרגוה מיד
"והבא אחריה" - להיות בעזרתה דתו להמית בחרב
"הוציאו אותה אל מבית לשדרות" - רצה לומר הוציאו אותה מחוץ לבית המקדש אולם תלך אל מבית לשדרות רצה לומר מבפנים למערכת השומרים לבל תמלט
"פקודי החיל" - הממונים על החילמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג מלכים ב · יא · טו · >>