מ"ג מלכים א ה כח
<< · מ"ג מלכים א · ה · כח · >>
כתיב:
וישלחם לבנונה עשרת אלפים בחדש חליפות חדש יהיו בלבנון שנים חדשים בביתו ואדנירם על המס.
מנוקד:
וַיִּשְׁלָחֵם לְבָנוֹנָה עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים בַּחֹדֶשׁ חֲלִיפוֹת חֹדֶשׁ יִהְיוּ בַלְּבָנוֹן שְׁנַיִם חֳדָשִׁים בְּבֵיתוֹ וַאֲדֹנִירָם עַל הַמַּס.
עם טעמים:
וַיִּשְׁלָחֵ֣ם לְבָנ֗וֹנָה עֲשֶׂ֨רֶת אֲלָפִ֤ים בַּחֹ֙דֶשׁ֙ חֲלִיפ֔וֹת חֹ֚דֶשׁ יִהְי֣וּ בַלְּבָנ֔וֹן שְׁנַ֥יִם חֳדָשִׁ֖ים בְּבֵית֑וֹ וַאֲדֹנִירָ֖ם עַל־הַמַּֽס׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"בחדש" - בכל חודש לא עבדו כי אם עשרת אלפים
"חליפות" - היו מתחלפים בכל חודש כי חודש אחד היו בלבנון ואחרי זה היו שני חדשים בביתם משך הזמן שהלכו עשרת אלפים השניים והשלישים ואחרי זה חזרו הראשונים ללכת וכן חוזר חלילה
"על המס" - להכריח לכל אחד ללכת בחדשו
<< · מ"ג מלכים א · ה · כח · >>