מ"ג מיכה ז ח
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
<< · מ"ג מיכה ז · ח · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אל תשמחי איבתי לי כי נפלתי קמתי כי אשב בחשך יהוה אור לי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַל תִּשְׂמְחִי אֹיַבְתִּי לִי כִּי נָפַלְתִּי קָמְתִּי כִּי אֵשֵׁב בַּחֹשֶׁךְ יְהוָה אוֹר לִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַֽל־תִּשְׂמְחִ֤י אֹיַ֙בְתִּי֙ לִ֔י כִּ֥י נָפַ֖לְתִּי קָ֑מְתִּי כִּֽי־אֵשֵׁ֣ב בַּחֹ֔שֶׁךְ יְהֹוָ֖ה א֥וֹר לִֽי׃
תרגום יונתן (כל הפרק)
לָא תֶחְדוּן בְּעֵיל דְבָבוּתִי לִי דְנָפְלֵית אָקוּם אֲרֵי יְתִיבֵית כִדְבְקִבְלָא יְיָ יַנְהַר עֲלָי:
רש"י (כל הפרק)
מלבי"ם (כל הפרק)
"אל", לכן "אל תשמחי אויבתי לי" על מה שאני בגלות, "כי נפלתי קמתי" מה שנפלתי לעמקי בור עי"ז אקום ואתעודד, כי עי"ז אושע, וגם "כי אשב בחשך" של הצרות "ה' אור לי", אם אין לי אור הגשמי שהוא אור ההצלחה החומריית יש לי אור ה' שהוא אור הדת והאמונה, אור התקוה בישועת ה':