מ"ג ישעיהו לז ל
<< · מ"ג ישעיהו · לז · ל · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וזה לך האות אכול השנה ספיח ובשנה השנית שחיס ובשנה השלישית זרעו וקצרו ונטעו כרמים ואכול [ואכלו] פרים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְזֶה לְּךָ הָאוֹת אָכוֹל הַשָּׁנָה סָפִיחַ וּבַשָּׁנָה הַשֵּׁנִית שָׁחִיס וּבַשָּׁנָה הַשְּׁלִישִׁית זִרְעוּ וְקִצְרוּ וְנִטְעוּ כְרָמִים ואכול [וְאִכְלוּ] פִרְיָם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְזֶה־לְּךָ֣ הָא֔וֹת אָכ֤וֹל הַשָּׁנָה֙ סָפִ֔יחַ וּבַשָּׁנָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית שָׁחִ֑יס וּבַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁלִישִׁ֗ית זִרְע֧וּ וְקִצְר֛וּ וְנִטְע֥וּ כְרָמִ֖ים ואכול וְאִכְל֥וּ פִרְיָֽם׃
רש"י
"אכול השנה" - לאכול השנה ספיח
"ובשנה השנית שחיס" - הן ספיחי גידועי אילנו' כך הוא בסדר עולם אבל יונתן תירגם כתכתין ספיחי ספיחים וזה לך האות כשתראה שיתקיים דברי שישוב סנחריב לארצו ויפול תאמין שתתקיים עוד הבטח' השניי'מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ספיח" - הוא הצומח מהגרעין הנופל מאליו כמו ספיח קצירך (ויקרא כ"ה)
"שחיס" - ענינו ספיחי ספיחים או ספיחי האילנות ואין לו דומה
מצודת דוד
"ובשנה השלישית זרעו" - ולא תפחדו עוד לצאת השדה מפחד האויב
"ובשנה השנית שחיס" - אולי היתה שנת השמטה והיו אסורים בחרישה וזריעה ולזה נתברכו ספיחי הספיחים
"וזה לך האות" - אל מול חזקיהו ידבר הנה התשועה הזאת תהיה לך לאות על הבטחה אחרת כי הנה הלגיונות החריבו וקללקו הזרעים וגדעו האילנות והקב"ה מבטיחך לכלכל אתכם בשנה ההיא בספיחי הזרעיםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
הערות
<< · מ"ג ישעיהו · לז · ל · >>