מ"ג ישעיהו כט ג
<< · מ"ג ישעיהו · כט · ג · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וחניתי כדור עליך וצרתי עליך מצב והקימתי עליך מצרת
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְחָנִיתִי כַדּוּר עָלָיִךְ וְצַרְתִּי עָלַיִךְ מֻצָּב וַהֲקִימֹתִי עָלַיִךְ מְצֻרֹת.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְחָנִ֥יתִי כַדּ֖וּר עָלָ֑יִךְ וְצַרְתִּ֤י עָלַ֙יִךְ֙ מֻצָּ֔ב וַהֲקִימֹתִ֥י עָלַ֖יִךְ מְצֻרֹֽת׃
רש"י
"מוצב" - ל' כרקום המוצב על העיירות
"מצורות" - ל' מצורמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"וחניתי" - מלשון חניה ושכנות
"כדור" - כמו ככדור ותחסר כ"ף השמוש וכן כדור אל רחבת ידים (לעיל כב) והוא דבר עגול מה שזורקין מיד ליד ומקבלין אותה
"וצרתי" - מלשון מצור וכן יקראו הבנינים שעושין ומקיפין את העיר לכבשה ונקראו כן ע"ש שהם מצירים ודוחקים אותם בזה
"מוצב" - מגדל עץ גבוה נצב הקומה
"מצורות" - מלשון מצור
מצודת דוד
"מצורות" - שאר מיני מצור
"וצרתי עליך מוצב" - אעיר לב סנחריב לצור עליך בהעמדת מוצב הוא מגדל עץ שמעמידים סמוך לעיר לזרוק ממנו חצים ואבני בליסטראות
"וחניתי כדור עליך" - אשכון עליך גייסות מסביב ככדור הזה שהיא עגולה ועל מחנה סנחריב יאמרמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"כדור". חניית המחנה בעיגול.
"והמוצב", הם הגבורים היוצאים בראש להשחית, כמו מצב פלשתים. והקימתי מצרת כמו ובנית מצור על העיר (דברים כ' כ'):<< · מ"ג ישעיהו · כט · ג · >>