מ"ג ישעיהו כז ט
<< · מ"ג ישעיהו · כז · ט · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לכן בזאת יכפר עון יעקב וזה כל פרי הסר חטאתו בשומו כל אבני מזבח כאבני גר מנפצות לא יקמו אשרים וחמנים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לָכֵן בְּזֹאת יְכֻפַּר עֲוֺן יַעֲקֹב וְזֶה כָּל פְּרִי הָסִר חַטָּאתוֹ בְּשׂוּמוֹ כָּל אַבְנֵי מִזְבֵּחַ כְּאַבְנֵי גִר מְנֻפָּצוֹת לֹא יָקֻמוּ אֲשֵׁרִים וְחַמָּנִים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לָכֵ֗ן בְּזֹאת֙ יְכֻפַּ֣ר עֲוֺֽן־יַעֲקֹ֔ב וְזֶ֕ה כׇּל־פְּרִ֖י הָסִ֣ר חַטָּאת֑וֹ בְּשׂוּמ֣וֹ ׀ כׇּל־אַבְנֵ֣י מִזְבֵּ֗חַ כְּאַבְנֵי־גִר֙ מְנֻפָּצ֔וֹת לֹא־יָקֻ֥מוּ אֲשֵׁרִ֖ים וְחַמָּנִֽים׃
תרגום יונתן
רש"י
"וזה כל פרי" - הטוב לו להסיר חטאתו אם ישים כל אבני מזבחות במותיו כאבני גיר מנופצות מדוקדקות וכן (תהלים קלז) ונפץ את עולליך וכן (ירמיהו יג) ונפצתים איש אל אחיו גיר מין צבע הוא
"לא יקומו אשרים וחמנים" - למען לא יקימו להם עכו"םמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"גיר" - הוא הסיד וכן על גירא די כתל היכלא (דנייאל ה)
"מנופצות" - ענין רציצה וכתיתה כמו ונפץ הכדים (שופטים ז)
"אשרים" - אילן הנעבד
"וחמנים" - דמות מה עשוי לעבודת החמה
מצודת דוד
"לא יקומו" - ר"ל בתנאי שלא יחזרו לסורם ולא יקימו מעתה אשרים וחמנים
"בשומו" - במה שיתוץ המזבחות העשויות לעבודת כוכבים וישים אבניהם מנופצות כדרך שמנפצים אבני גיר הדק היטב
"וזה כל פרי" - זה יהיה לו פרי טוב להסר ממנו חטאתו להיות נמחל לו
"לכן" - הואיל ורחמי עליו אעשה לו גם זאת להתכפר בדבר קלמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ישעיהו · כז · ט · >>