מ"ג ירמיהו נא מג
מראה
<< · מ"ג ירמיהו · נא · מג · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
היו עריה לשמה ארץ ציה וערבה ארץ לא ישב בהן כל איש ולא יעבר בהן בן אדם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הָיוּ עָרֶיהָ לְשַׁמָּה אֶרֶץ צִיָּה וַעֲרָבָה אֶרֶץ לֹא יֵשֵׁב בָּהֵן כָּל אִישׁ וְלֹא יַעֲבֹר בָּהֵן בֶּן אָדָם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הָי֤וּ עָרֶ֙יהָ֙ לְשַׁמָּ֔ה אֶ֖רֶץ צִיָּ֣ה וַעֲרָבָ֑ה אֶ֗רֶץ לֹֽא־יֵשֵׁ֤ב בָּהֵן֙ כׇּל־אִ֔ישׁ וְלֹא־יַעֲבֹ֥ר בָּהֵ֖ן בֶּן־אָדָֽם׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"לשמה" - לשממה
"ציה" - שממה
"ערבה" - כמו מדבר
מצודת דוד
"ארץ ציה" - להיות ארץ ציה וערבה
"ולא יעבור" - אפילו דרך העברה בעלמאמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ירמיהו · נא · מג · >>