מ"ג ירמיהו ו ה

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש


<< · מ"ג ירמיהו ו · ה · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
קומו ונעלה בלילה ונשחיתה ארמנותיה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
קוּמוּ וְנַעֲלֶה בַלָּיְלָה וְנַשְׁחִיתָה אַרְמְנוֹתֶיהָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
ק֚וּמוּ וְנַעֲלֶ֣ה בַלָּ֔יְלָה וְנַשְׁחִ֖יתָה אַרְמְנוֹתֶֽיהָ׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

קוּמוּ וְנִסַק בְּלֵילְיָא וּנְחַבֵּל בִּירְנְיָתָהָא:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק


מצודת דוד

"קומו" - מרוב תאוותם להשחיתה יאמרו קומו ונעלה בלילה ונשחיתה ארמנותיה ולא נמתין עד יאיר היום

מצודת ציון

"ארמנותיה" - מלשון ארמון ופלטרין

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק



"קומו ונעלה בלילה כי" אז תישן המעונגה על מטתה. והנמלץ שאנשי ירושלים לא עמדו נגד האויב והתחבאו בבתיהם בעתים האלה שבא האויב כאילו היו מעונגים ורכים מצאת מבתיהם:  

<< · מ"ג ירמיהו · ו · ה · >>