לדלג לתוכן

מ"ג ירמיהו ב לו

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג ירמיהו · ב · לו · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מה תזלי מאד לשנות את דרכך גם ממצרים תבושי כאשר בשת מאשור

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מַה תֵּזְלִי מְאֹד לְשַׁנּוֹת אֶת דַּרְכֵּךְ גַּם מִמִּצְרַיִם תֵּבוֹשִׁי כַּאֲשֶׁר בֹּשְׁתְּ מֵאַשּׁוּר.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מַה־תֵּזְלִ֥י מְאֹ֖ד לְשַׁנּ֣וֹת אֶת־דַּרְכֵּ֑ךְ גַּ֤ם מִמִּצְרַ֙יִם֙ תֵּבֹ֔שִׁי כַּאֲשֶׁר־בֹּ֖שְׁתְּ מֵאַשּֽׁוּר׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

מַה אַתְּ מִסְתַּכְּלָא לַחֲדָא לְקַלְקָלָא יַת אוֹרְחַתַיִךְ אַף מִמִצְרַיִם תִּבְהֲתִין כְּמָא דִבְהַתְתְּ מֵאַתוּרָאָה:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"תזלי" - לשון זלזול

"לשנות את דרכך" - לעזוב אותי ולסמוך על מצרים לעזרה בימי יהויקים וצדקיהו (לקמן ל"ו)

"לשנות" - ל' שינוי

"כאשר בושת מאשור" - שסמך אחז עליו ויצר לו ולא חזקו כמה שנאמר (בדברי הימים כח)

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"תזלי" - ענין הלוך כמו אזלו מים מני ים (איוב יד)

"מאוד" - היא כמו הרבה

"לשנות" - מלשון השתנות 

מצודת דוד

"גם ממצרים תבושי" - על אשר לא תמצא עזר על ידו

"כאשר בושת מאשור" - כי אחז מלך יהודה שלח מלאכים למלך אשור לעזור לו והיצר לו עוד כמ"ש ויבוא וגו' מלך אשור ויצר לו ולא חזקו (דברי הימים ב' כח)

"מה תזלי מאד" - למה תרבי ללכת לבקש עזר מן העכו"ם

"לשנות את דרכך" - פעם לאשור פעם למצרים

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"מה", אבל "מה תלכי" כ"כ בהשתדלות גדול ללכת מגוי אל גוי ללמד מעשיהם, "ותשני את דרכך" אל דרך הגוים ההם אשר תבא אליהם לבקש מהם עזר מה יועילוך אלה, הנה עתה את הולכת למצרים, ואני מבטיחך כי "גם ממצרים תבושי כמו מאשור" כי גם הם לא די שלא יעזרו לך עוד יזיקוך:

ביאור המילות

"מה תזלי". מבנין הקל, ושרשו אזל, והנה שבין התי"ו והזי"ן במקום פ"א הפועל, ויש הבדל בין הלך ובין אזל, שפעל אזל מציין שהדבר הלך מן המציאות בכלל, כי הלחם אזל מכלינו (ש"א ט'), כי אזלת יד (דברים ל"ב), אזלו מים מני ים (איוב י"ד), ר"ל תמו נכרתו, ר"ל שלא תלכי בדרך רק תזלי מדרך אל תהו לא דרך, "לשנות את דרכך", יש הבדל בין המשנה דרכו ובין המחליף או ממיר דרכו, המחליף בוחר דרך אחר, והמשנה ישנה דרך הקודם מבלי יחלפנו (עמ"ש לקמן נ"ב ל"ג), ר"ל אינך מחליף דרכך דרך החול בדרך הקדש. רק משנהו דרך חול בעד דרך חול אחר, למשל עוזבים דרכם לאשור והולכים למצרים שהוא דרך הקודם רק בשינוי, ומה תרויחי והלא "גם ממצרים תבושי":
 

<< · מ"ג ירמיהו · ב · לו · >>