מ"ג יחזקאל מ מז
מראה
<< · מ"ג יחזקאל · מ · מז · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וימד את החצר ארך מאה אמה ורחב מאה אמה מרבעת והמזבח לפני הבית
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיָּמָד אֶת הֶחָצֵר אֹרֶךְ מֵאָה אַמָּה וְרֹחַב מֵאָה אַמָּה מְרֻבָּעַת וְהַמִּזְבֵּחַ לִפְנֵי הַבָּיִת.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיָּ֨מׇד אֶת־הֶחָצֵ֜ר אֹ֣רֶךְ ׀ מֵאָ֣ה אַמָּ֗ה וְרֹ֛חַב מֵאָ֥ה אַמָּ֖ה מְרֻבָּ֑עַת וְהַמִּזְבֵּ֖חַ לִפְנֵ֥י הַבָּֽיִת׃
תרגום יונתן
וּמְשַׁח יַת דַרְתָּא אוּרְכָּא מְאָה אַמִין וּפוּתְיָא מְאָה אַמִין מְרֻבַּע וּמַדְבְּחָא דִי קֳדָם בֵּיתָא:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מרובעת" - מלשון רבוע
"הבית" - כן יקרא ההיכל כי היה מקורה כעין בית ולא כן החצירות
מצודת דוד
"והמזבח לפני הבית" - המזבח עמד בחלל החצר ההיא לפני הבית מכוון מול ההיכל וכתליו וכמ"ש בקונ' בנין הבית
"את החצר" - את חלל חצר הפנימימלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג יחזקאל · מ · מז · >>