לדלג לתוכן

מ"ג יחזקאל מ כט

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג יחזקאל · מ · כט · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ותאו ואילו ואלמו [ותאיו ואיליו ואלמיו] כמדות האלה וחלונות לו ולאלמו [ולאלמיו] סביב סביב חמשים אמה ארך ורחב עשרים וחמש אמות

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ותאו ואילו ואלמו [וְתָאָיו וְאֵילָיו וְאֵלַמָּיו] כַּמִּדּוֹת הָאֵלֶּה וְחַלּוֹנוֹת לוֹ ולאלמו [וּלְאֵלַמָּיו] סָבִיב סָבִיב חֲמִשִּׁים אַמָּה אֹרֶךְ וְרֹחַב עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ אַמּוֹת.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְתָאָ֞ו וְאֵילָ֤ו וְאֵֽלַמָּו֙ כַּמִּדּ֣וֹת הָאֵ֔לֶּה וְחַלּוֹנ֥וֹת ל֛וֹ וּלְאֵלַמָּ֖ו סָבִ֣יב ׀ סָבִ֑יב חֲמִשִּׁ֤ים אַמָּה֙ אֹ֔רֶךְ וְרֹ֕חַב עֶשְׂרִ֥ים וְחָמֵ֖שׁ אַמּֽוֹת׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְתָווֹהִי וְאֵילוֹהִי וְאוּלֵמוֹהִי כִּמְשַׁחְתָּא הָאִלֵין וְכַוִין לֵיהּ וּלְאוּלֵמוֹהִי סְחוֹר סְחוֹר חַמְשִׁין אַמִין אוּרְכָּא וּפוּתְיָא עַסְרִין וַחֲמֵשׁ אַמִין:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ורוחב" - של השער החיצון

"אורך" - ר"ל גובה השער

"לו" - לכ"א מתאי השער

"ולאלמיו" - לכותלי האולם מסביב

"ותאיו וגו'" - גם לשער חצר הפנימי היו תאים ואלים ואולם והיו כמדות של השערים מעזרת נשים

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(השאלות הקיימות לפי דעת המפרשים בענין צורת הבית, ראה בסוף הספר) "ותאו" וגם שם היו תאים ואולם השער ואילי' התאים והאולם "חמשים אמה ארך" מפורש למעלה פסוק כ"א:

 

<< · מ"ג יחזקאל · מ · כט · >>