מ"ג יחזקאל מו יז
<< · מ"ג יחזקאל · מו · יז · >>
כתיב:
וכי יתן מתנה מנחלתו לאחד מעבדיו והיתה לו עד שנת הדרור ושבת לנשיא אך נחלתו בניו להם תהיה.
מנוקד:
וְכִי יִתֵּן מַתָּנָה מִנַּחֲלָתוֹ לְאַחַד מֵעֲבָדָיו וְהָיְתָה לּוֹ עַד שְׁנַת הַדְּרוֹר וְשָׁבַת לַנָּשִׂיא אַךְ נַחֲלָתוֹ בָּנָיו לָהֶם תִּהְיֶה.
עם טעמים:
וְכִֽי־יִתֵּ֨ן מַתָּנָ֜ה מִנַּחֲלָת֗וֹ לְאַחַד֙ מֵֽעֲבָדָ֔יו וְהָ֤יְתָה לּוֹ֙ עַד־שְׁנַ֣ת הַדְּר֔וֹר וְשָׁבַ֖ת לַנָּשִׂ֑יא אַ֚ךְ נַחֲלָת֔וֹ בָּנָ֖יו לָהֶ֥ם תִּהְיֶֽה׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
רש"י
"ושבת" - כמו ושבה
"אך נחלתו בניו להם תהיה" - כמו אך לבניו תהיה נחלתו ולא תנתן לצמיתות לאחרמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הדרור" - כן יקרא היובל כי הוא ענין חפשי כמו וקראתם דרור (ויקרא כה)
"ושבת" - כמו ושבה
מצודת דוד
"ועד שנת הדרור" - עד היובל יחזיק בה העבד וביובל תשוב אל הנשיא
"אך נחלתו" - נחלת הנשיא ראוי אך לבניו ולכן להם תהיה אחרי מות הנשיא כשלא תשאר ביד העבד
"והיתה לו" - אל העבד ההואמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ושבת". התי"ו במקום ה"א ושבה:
"אך נחלתו". (נחלת) בניו, ואמר אך להוציא שלא יקח נחלת העם, כמ"ש בפסוק שאח"ז:
<< · מ"ג יחזקאל · מו · יז · >>