לדלג לתוכן

מ"ג יחזקאל לו לד

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


כתיב:
והארץ הנשמה תעבד תחת אשר היתה שממה לעיני כל עובר.

מנוקד:
וְהָאָרֶץ הַנְּשַׁמָּה תֵּעָבֵד תַּחַת אֲשֶׁר הָיְתָה שְׁמָמָה לְעֵינֵי כׇּל עוֹבֵר.

עם טעמים:
וְהָאָ֥רֶץ הַנְּשַׁמָּ֖ה תֵּעָבֵ֑ד תַּ֚חַת אֲשֶׁ֣ר הָיְתָ֣ה שְׁמָמָ֔ה לְעֵינֵ֖י כׇּל־עוֹבֵֽר׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְאַרְעָא דַהֲוָת צַדְיָא תִּתְפְלַח חֲלַף דַהֲוַת צָדוּ לְעֵינַי כָּל דְעָדֵי:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"והארץ הנשמה תעבד" - הארץ אשר היתה שממה עד הנה תהיה נעבדת ונזרעת

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"הנשמה" - מלשון שממון

"תחת" - במקום 

מצודת דוד

"הנשמה" - אשר היא שוממה תעבד אז בחרישה ובזריעה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי גם הארץ הנשמה תעבד" הגם שעד עתה "החזיק אותה כל עובר לארץ שממה" הבלתי ראויה כלל לעבודה, עד יתפלאו כולם: