מ"ג יחזקאל לה יב
<< · מ"ג יחזקאל לה · יב · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וידעת כי אני יהוה שמעתי את כל נאצותיך אשר אמרת על הרי ישראל לאמר
שממה [שממו] לנו נתנו לאכלה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְיָדַעְתָּ כִּי אֲנִי יְהוָה שָׁמַעְתִּי אֶת כָּל נָאָצוֹתֶיךָ אֲשֶׁר אָמַרְתָּ עַל הָרֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר
שממה [שָׁמֵמוּ] לָנוּ נִתְּנוּ לְאָכְלָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְֽיָדַעְתָּ֮ כִּ֣י אֲנִ֣י יְהֹוָה֒ שָׁמַ֣עְתִּי ׀ אֶת־כׇּל־נָאָֽצוֹתֶ֗יךָ אֲשֶׁ֥ר אָמַ֛רְתָּ עַל־הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֣ר ׀ שממה שָׁמֵ֑מוּ לָ֥נוּ נִתְּנ֖וּ לְאׇכְלָֽה׃
תרגום יונתן (כל הפרק)
מלבי"ם (כל הפרק)
(ונגד מ"ש את שתי הארצות אמר) "וידעת כי אני ה' שמעתי נאצותיך" שבזה היית מנאץ אותי, במה "שאמרת על הרי ישראל לאמר שממו", שאמרו שהם שוממים ע"י חטא ישראל שלא ימצאו ישראל יושבים שם, רק "לנו נתנו לאכלה", והירושה לא לגור שם לבד רק לאכול הפירות הגדלים שם: