מ"ג יחזקאל כז יא
<< · מ"ג יחזקאל · כז · יא · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בני ארוד וחילך על חומותיך סביב וגמדים במגדלותיך היו שלטיהם תלו על חומותיך סביב המה כללו יפיך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּנֵי אַרְוַד וְחֵילֵךְ עַל חוֹמוֹתַיִךְ סָבִיב וְגַמָּדִים בְּמִגְדְּלוֹתַיִךְ הָיוּ שִׁלְטֵיהֶם תִּלּוּ עַל חוֹמוֹתַיִךְ סָבִיב הֵמָּה כָּלְלוּ יָפְיֵךְ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּנֵ֧י אַרְוַ֣ד וְחֵילֵ֗ךְ עַל־חוֹמוֹתַ֙יִךְ֙ סָבִ֔יב וְגַ֨מָּדִ֔ים בְּמִגְדְּלוֹתַ֖יִךְ הָי֑וּ שִׁלְטֵיהֶ֞ם תִּלּ֤וּ עַל־חוֹמוֹתַ֙יִךְ֙ סָבִ֔יב הֵ֖מָּה כָּלְל֥וּ יׇפְיֵֽךְ׃
תרגום יונתן
רש"י
"וגמדים" - ת"י ואף קפוטקאי שמעתי משמו של רבי מנחם על שם שיורדין בים עד התהום משערי גומדי אמות עומקה נקראו גמדים אנדוי"ש בלע"ז ויש פותרים שהם ננסים ונכנסין במדת אמה
"שלטיהם" - הם אשפות שנותנין בהם חצים כמו (ירמיהו כא) הברו החיצים מלאו השלטים קויכרינ"ה בלע"ז
"תלו" - הרבה תלי תליםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"וחילך" - ענין צבאות עם
"וגמדים" - כן יקראו אנשי מדה קצרה והוא מלשון גמד ארכה (שופטים ג') שר"ל אמת הזרוע
"שלטיהם" - הם כעין מגונים
מצודת דוד
"המה" - השלטים התלויים על החומה נתנו בך כל היופי הראוי לך
"וגמדים" - אנשים קצרי המדה היו על המגדלים לראות משם מה הנעשה במחנה האויב ובעבור קטנותם לא ראם האויב לזרוק בהם חצים
"על חומותיך" - עמדו על החומות מסביב לשמור העיר מן האויב
"וחילך" - וגם אנשי חילך מאנשיךמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג יחזקאל · כז · יא · >>