מ"ג יחזקאל כג ה
<< · מ"ג יחזקאל · כג · ה · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ותזן אהלה תחתי ותעגב על מאהביה אל אשור קרובים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַתִּזֶן אָהֳלָה תַּחְתָּי וַתַּעְגַּב עַל מְאַהֲבֶיהָ אֶל אַשּׁוּר קְרוֹבִים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַתִּ֥זֶן אׇהֳלָ֖ה תַּחְתָּ֑י וַתֶּעְגַּב֙ עַֽל־מְאַהֲבֶ֔יהָ אֶל־אַשּׁ֖וּר קְרוֹבִֽים׃
תרגום יונתן
וּטְעַת אָהֳלָה מִבָּתַר פוּלְחָנִי וְאִתְרְעִיאַת לְמִטְעֵי בָתַר רְחִימָהָא בָּתַר בְּנֵי אַתּוּר קָרִיבָהָא:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ותעגב" - חשקה חשק הזנות על תאות מאהביה וחוזר ומפרש חשקה היה אל בני אשור כאילו היו קרובים אליה
מצודת ציון
"ותעגב" - כן יקרא חשק הזנות כמו מאסו בך עוגביה (ירמיהו ד)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ותעגב". העיגוב הוא קודם אל הזנות שתעורר הזונים בדברי חשק ועגבים, כמו עגבים בפיהם, שיר עגבים (לקמן ל"ג):<< · מ"ג יחזקאל · כג · ה · >>