מ"ג יחזקאל כג ב
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
<< · מ"ג יחזקאל כג · ב · >>
תוכן עניינים
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בן אדם שתים נשים בנות אם אחת היו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בֶּן אָדָם שְׁתַּיִם נָשִׁים בְּנוֹת אֵם אַחַת הָיוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בֶּן־אָדָ֑ם שְׁתַּ֣יִם נָשִׁ֔ים בְּנ֥וֹת אֵם־אַחַ֖ת הָיֽוּ׃
תרגום יונתן (כל הפרק)
בַּר אָדָם אִתְנַבֵּי עַל תַּרְתֵּין מְדִינָן דְאִינוּן כְּתַרְתִּין נְשִׁין דִי בְנַת אִמָא חֲדָא הֲוָאָה:
רש"י (כל הפרק)
"שתים נשים" - תרתי מדינן דאינון כתרתין נשין
"בנות אם אחת" - שתיהן מכנסיה אחת נחלקו לשתים בימי רחבעםמלבי"ם (כל הפרק)
"שתים נשים", המשיל מלכות אפרים ויהודה לשתי נשים, שהשם יצייר ענינו עם ישראל כאיש לאשתו, כי כן בא עמהם בברית דודים ועת יסורו מתחתיו לעבוד עבודת נכר יצייר אותה כאשה הזונה תחת בעלה, ואמר "ששתים נשים" אלה שהם אפרים ויהודה הגם שעתה הם מחולקים "היו בנות אם אחת", שבראשיתם היו תמיד אומה אחת: