מ"ג יחזקאל יט ג
<< · מ"ג יחזקאל · יט · ג · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ותעל אחד מגריה כפיר היה וילמד לטרף טרף אדם אכל
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַתַּעַל אֶחָד מִגֻּרֶיהָ כְּפִיר הָיָה וַיִּלְמַד לִטְרָף טֶרֶף אָדָם אָכָל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַתַּ֛עַל אֶחָ֥ד מִגֻּרֶ֖יהָ כְּפִ֣יר הָיָ֑ה וַיִּלְמַ֥ד לִטְרׇף־טֶ֖רֶף אָדָ֥ם אָכָֽל׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"וילמד" - ענין הרגל כמו למדו לשונם דבר שקר (ירמיהו ט)
מצודת דוד
"וילמד" - הרגיל עצמו לטרוף טרף עד שאכל גם בני אדם ר"ל כמו החיה המורגלת לטרוף ביותר סופה טורפת גם בני אדם כן יהואחז הרגיל עצמו מאד לעשוק האומות עד שעשק גם את ישראל הקרויים אדם כמ"ש ואתן צאני וגו' אדם אתם (לקמן לד)
"ותעל" - העלתה אחד מבני המלוכה למעלה ונעשה מלך ועל יהואחז יאמרמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"וילמד לטרף טרף" כפיר, אבל גם "אדם אכל" שלפי הטבע אין לאריה לאכול את האדם שנתן ה' מוראו על חיות הארץ, והוא עבר גבולו לאכול אדם, והנמשל שהשחית גם מישראל, כמ"ש ויעש הרע בעיני ה':
ביאור המילות
<< · מ"ג יחזקאל · יט · ג · >>