מ"ג יחזקאל טו ז
מראה
<< · מ"ג יחזקאל · טו · ז · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ונתתי את פני בהם מהאש יצאו והאש תאכלם וידעתם כי אני יהוה בשומי את פני בהם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְנָתַתִּי אֶת פָּנַי בָּהֶם מֵהָאֵשׁ יָצָאוּ וְהָאֵשׁ תֹּאכְלֵם וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי יְהוָה בְּשׂוּמִי אֶת פָּנַי בָּהֶם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְנָתַתִּ֤י אֶת־פָּנַי֙ בָּהֶ֔ם מֵהָאֵ֣שׁ יָצָ֔אוּ וְהָאֵ֖שׁ תֹּאכְלֵ֑ם וִֽידַעְתֶּם֙ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֔ה בְּשׂוּמִ֥י אֶת־פָּנַ֖י בָּהֶֽם׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"פני" - ענין כעס כמו ונתתי פני (לעיל יד)
מצודת דוד
"בשומי" - כשאשים כעסי בהם אז ידעו שאני ה' הנאמן לשלם גמול
"מהאש יצאו" - ר"ל עם כי בעת שצר עליהם מלך אשור אחר שכבש את שומרון היו אז נצולים מיד המכלה כל האומות כדבר הנאכל באש אולם עתה בבוא נבוכדנצר המכלה גם הוא את העובדי כוכבים כאש הוא יאכל וישחית גם אותםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) "וידעתם כי אני ה' בשומי פני בהם", שע"י העונש ההשגחיי תכירו את ה' המשגיח ומעניש:
<< · מ"ג יחזקאל · טו · ז · >>