מ"ג יונה ב א
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וימן יהוה דג גדול לבלע את יונה ויהי יונה במעי הדג שלשה ימים ושלשה לילות
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְמַן יְהוָה דָּג גָּדוֹל לִבְלֹעַ אֶת יוֹנָה וַיְהִי יוֹנָה בִּמְעֵי הַדָּג שְׁלֹשָׁה יָמִים וּשְׁלֹשָׁה לֵילוֹת.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיְמַ֤ן יְהֹוָה֙ דָּ֣ג גָּד֔וֹל לִבְלֹ֖עַ אֶת־יוֹנָ֑ה וַיְהִ֤י יוֹנָה֙ בִּמְעֵ֣י הַדָּ֔ג שְׁלֹשָׁ֥ה יָמִ֖ים וּשְׁלֹשָׁ֥ה לֵילֽוֹת׃
תרגום יונתן (כל הפרק)
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
וימן – כמו זימון:
ויהי יונה – אין כוח באדם לחיות במעי הדגה כפי שעה, ואף כי זה המִספָּר, רק במעשה נס:רד"ק
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
וימן – הזמין את הדג לבלוע אותו מיד, שלא יטבע במי הים:
מצודת ציון
וימן – עניין הזמנה, כמו: "וימן להם המלך" (דניאל א):מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"וימן ה' דג גדול", ה' הזמין במקום הזה דג גדול שבלעו כולו שלם ולא שבר עצמותיו, וזה ידוע שמן הנמנע שיחיה אדם במעי הדג אפי' שעה אחת, שהאדם צריך שאיפת רוח קר מבחוץ, אולם באשר כבר נגזר עליו מיתה ונחשב כאילו נולד שנית שם לו ה' טבע העובר, הנוצר ומתקיים ט' חדשים במעי אמו מבלי שאיפת רוח כמ"ש הרי"א והיה זה א' מפלאי הבורא כנס של חנניה מישאל ועזריה בכבשן האש וכדומה: