מ"ג יהושע כב יז
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
המעט לנו את עון פעור אשר לא הטהרנו ממנו עד היום הזה ויהי הנגף בעדת יהוה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַמְעַט לָנוּ אֶת עֲוֺן פְּעוֹר אֲשֶׁר לֹא הִטַּהַרְנוּ מִמֶּנּוּ עַד הַיּוֹם הַזֶּה וַיְהִי הַנֶּגֶף בַּעֲדַת יְהוָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַמְעַט־לָ֙נוּ֙ אֶת־עֲוֺ֣ן פְּע֔וֹר אֲשֶׁ֤ר לֹא־הִטַּהַ֙רְנוּ֙ מִמֶּ֔נּוּ עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה וַיְהִ֥י הַנֶּ֖גֶף בַּעֲדַ֥ת יְהֹוָֽה׃
תרגום יונתן
הַזְעֵיר לָנָא יַת חוֹבָא דִפְעוֹר דְלָא אִדַכִּינָא מִנֵיהּ עַד יוֹמָא הָדֵין וַהֲוַת מְחָתָא בִּכְנִשְׁתָּא דַיָי:
רבי ישעיה די טראני
• לפירוש "רבי ישעיה די טראני" על כל הפרק •
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"בעדת ה'" - אף באלו שלא חטאו היה הנגף על שלא מיחו
"עון פעור" - העון שעבדו לפעור
"לא הטהרנו" - רצה לומר לא נתכפר מכל וכל
"המעט" - רצה לומר וכי העון שבידנו מאז האם קל הוא