לדלג לתוכן

מ"ג יהושע יט יד

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג יהושע · יט · יד · >>

כתיב:
ונסב אתו הגבול מצפון חנתן והיו תצאתיו גי יפתח אל.

מנוקד:
וְנָסַב אֹתוֹ הַגְּבוּל מִצְּפוֹן חַנָּתֹן וְהָיוּ תֹּצְאֹתָיו גֵּי יִפְתַּח אֵל.

עם טעמים:
וְנָסַ֤ב אֹתוֹ֙ הַגְּב֔וּל מִצְּפ֖וֹן חַנָּתֹ֑ן וְהָיוּ֙ תֹּצְאֹתָ֔יו גֵּ֖י יִפְתַּח־אֵֽל׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וּמִסְתְּחַר לֵיהּ תְּחוּמָא מִצִפּוּנָא לְחַנָתוֹן וַהֲווֹן מַפְקָנוֹהִי לְחֵילַת יִפְתַּח אֵל:

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ונסב". את עיר נעה סבב משתי רוחות כמין ד', ונעה היה חוץ מן החוט. והלך "מצפון" של "חנתון", (ו"חנתון" חוץ מן הגבול), ופה חשיב צד הדרומי ממזרח למערב: "והיו"

"תוצאותיו, בגיא יפתח אל". כלה הרוחב הזה:


<< · מ"ג יהושע · יט · יד · >>