מ"ג יהושע ז ח
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בי אדני מה אמר אחרי אשר הפך ישראל ערף לפני איביו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בִּי אֲדֹנָי מָה אֹמַר אַחֲרֵי אֲשֶׁר הָפַךְ יִשְׂרָאֵל עֹרֶף לִפְנֵי אֹיְבָיו.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בִּ֖י אֲדֹנָ֑י מָ֣ה אֹמַ֔ר אַ֠חֲרֵ֠י אֲשֶׁ֨ר הָפַ֧ךְ יִשְׂרָאֵ֛ל עֹ֖רֶף לִפְנֵ֥י אֹיְבָֽיו׃
תרגום יונתן
בְּבָעוּ אֲדֹנָי מָה אֵימַר בָּתַר דְאַחֲזָרוּ יִשְׂרָאֵל קְדַלְהוֹן לְמֶהְפַךְ קֳדָם בַּעֲלֵי דְבָבֵיהוֹן:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בי" - ענין לשון בקשה כמו (בראשית מד יח)בי אדוני
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
וכזה תאכל החרב ומה בכך שנפלו ל"ו איש, כן דרך המלחמה), זה היה נכון עד עתה שנפל פחדנו על תושבי הארץ ולא קם עוד רוח באיש לערוך נגדנו מלחמה, היינו נוצחים בקל גם במלחמה טבעית. לא כן עתה, מה אומר עתה "אחרי אשר הפך ישראל עורף", שעתה סר פחדם ויתחזק לבם להתקשר נגדנו, וא"כ מעתה הלא: