לדלג לתוכן

מ"ג יהושע ג א

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


כתיב:
וישכם יהושע בבקר ויסעו מהשטים ויבאו עד הירדן הוא וכל בני ישראל וילנו שם טרם יעברו.

מנוקד:
וַיַּשְׁכֵּם יְהוֹשֻׁעַ בַּבֹּקֶר וַיִּסְעוּ מֵהַשִּׁטִּים וַיָּבֹאוּ עַד הַיַּרְדֵּן הוּא וְכׇל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיָּלִנוּ שָׁם טֶרֶם יַעֲבֹרוּ.

עם טעמים:
וַיַּשְׁכֵּם֩ יְהוֹשֻׁ֨עַ בַּבֹּ֜קֶר וַיִּסְע֣וּ מֵהַשִּׁטִּ֗ים וַיָּבֹ֙אוּ֙ עַד־הַיַּרְדֵּ֔ן ה֖וּא וְכׇל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּלִ֥נוּ שָׁ֖ם טֶ֥רֶם יַעֲבֹֽרוּ׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְאַקְדֵים יְהוֹשֻׁעַ בְּצַפְרָא וּנְטַלוּ מִשִׁטִין וַאֲתוֹ עַד יַרְדְנָא הוּא וְכָל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּבָתוּ תַמָן קֳדָם יַעַבְּרוּן:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"שם" - אצל הירדן

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"וישכם". כבר בארתי (למעלה א, יב; ב, א) כי שלח את המרגלים בתוך ימי אבלו של משה חמשה ימים לפני בא דבר ה' אליו, ובז' ניסן שאז שלמו ימי אבלו דבר ה' אליו והכריז

בעוד שלושת ימים אתם עוברים את הירדן, וביום שאחריו שבו המרגלים שהוא בח' ניסן, וישכם בבוקר יום ט' ניסן. "וילינו", כדי לעבור ביום, שיהיה הנס בגלוי ויתקדש לעיני כל: