מ"ג חגי א י
מראה
לא בדוק
כתיב:
על כן עליכם כלאו שמים מטל והארץ כלאה יבולה.
מנוקד:
עַל כֵּן עֲלֵיכֶם כָּלְאוּ שָׁמַיִם מִטָּל וְהָאָרֶץ כָּלְאָה יְבוּלָהּ.
עם טעמים:
עַל־כֵּ֣ן עֲלֵיכֶ֔ם כָּלְא֥וּ שָׁמַ֖יִם מִטָּ֑ל וְהָאָ֖רֶץ כָּלְאָ֥ה יְבוּלָֽהּ׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
עַל כֵּן בְּדִיל חוֹבֵיכוֹן פְּסָקוּ שְׁמַיָא מִלְאָחָתָא מִטְרָא וְאַרְעָא פְּסָקַת מִלְמֶעְבַד פֵּירִין:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"כלאו" - ענין מניעה כמו ויכלא העם מהביא (שמות לו)
"יבולה" - פריה כמו ואין יבול בגפנים (חבקוק ג)
מצודת דוד
"כלאה יבולה" - מנעה לתת פרים
"עליכם כלאו שמים מטל" - עם כי אין הטל נעצר משאר המקומות הנה עליכם מנעו השמים מלהוריד הטל