מ"ג חבקוק א ב
מראה
לא בדוק
כתיב:
עד אנה יהוה שועתי ולא תשמע אזעק אליך חמס ולא תושיע.
מנוקד:
עַד אָנָה יְהֹוָה שִׁוַּעְתִּי וְלֹא תִשְׁמָע אֶזְעַק אֵלֶיךָ חָמָס וְלֹא תוֹשִׁיעַ.
עם טעמים:
עַד־אָ֧נָה יְהֹוָ֛ה שִׁוַּ֖עְתִּי וְלֹ֣א תִשְׁמָ֑ע אֶזְעַ֥ק אֵלֶ֛יךָ חָמָ֖ס וְלֹ֥א תוֹשִֽׁיעַ׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
עַד אֵימָתַי יְיָ אֲנָא מְצַלֵי הֲלָא גְלֵי קֳדָמָךְ קָבֵילְנָא קֳדָמָךְ עַל חֲטוֹפִין הֲלָא יוּכְלָא קֳדָמָךְ לְמִפְרַק:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"שועתי" - ענין צעקה
"חמס" - ענין עושק
מצודת דוד
"אזעק וגו'" - אזעק על החמס אשר עושה נ"נ ולא תושיע
"עד אנה" - הנביא היה מתלונן על שלוות בבל וגודל ממשלתה ואמר עד מתי אצעק אליך ואינך שומעמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות