מ"ג הושע ט ח
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
צפה אפרים עם אלהי נביא פח יקוש על כל דרכיו משטמה בבית אלהיו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
צֹפֶה אֶפְרַיִם עִם אֱלֹהָי נָבִיא פַּח יָקוֹשׁ עַל כָּל דְּרָכָיו מַשְׂטֵמָה בְּבֵית אֱלֹהָיו.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
צֹפֶ֥ה אֶפְרַ֖יִם עִם־אֱלֹהָ֑י נָבִ֞יא פַּ֤ח יָקוֹשׁ֙ עַל־כׇּל־דְּרָכָ֔יו מַשְׂטֵמָ֖ה בְּבֵ֥ית אֱלֹהָֽיו׃
תרגום יונתן
מַסְכֵּן בֵּית יִשְׂרָאֵל דִי יִתְקַיֵם לְהוֹן פּוּלְחַן טַעֲוָתָא לִגְבִיֵיהוֹן קוֹלִין צְלַן עַל כָּל אוֹרְחָתְהוֹן מַסְגָן תַּקְלָא בְּבֵית מַקְדְשָׁא דֶאֱלָהָהוֹן:
רש"י
"נביא פח יקוש על כל דרכיו" - ולנביאי האמת הם טומנין פחים ללכדם
"משטמה בבית אלהיו" - בבית המקדש הרגו את זכריה ויבקשו להרוג את ירמיהו כענין שנאמר (ירמיהו כו) משפט מות לאיש הזה וגו'מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"צופה" - כן יקרא הנביא וכן צופה נתתיך (יחזקאל ג)
"פח" - רשת
"יקוש" - מלשון מוקש
מצודת דוד
"משטמה בבית אלהיו" - בבית עבודת כוכבים יש לו נטירת איבה כי נביא השקר המתמיד לשבת שם כאלו נוטר לו איבה במה שמתעה אותו לדרך רעה לרע לו
"צופה אפרים" - צופה יש לאפרים עם האלוה שעשה לעצמו והוא נביא השקר אשר להם המתנבא בשם עבודת כוכבים ואותו הנביא הוא לפח מוקש פרוסה על כל דרכיו של אפרים כי כמו שהפח יפול בו הצפור כן בדברי נביא השקר יפול אפריםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •