מ"ג דניאל ב יב
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כל קבל דנה מלכא בנס וקצף שגיא ואמר להובדה לכל חכימי בבל
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כָּל קֳבֵל דְּנָה מַלְכָּא בְּנַס וּקְצַף שַׂגִּיא וַאֲמַר לְהוֹבָדָה לְכֹל חַכִּימֵי בָבֶל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כׇּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֔ה מַלְכָּ֕א בְּנַ֖ס וּקְצַ֣ף שַׂגִּ֑יא וַאֲמַר֙ לְה֣וֹבָדָ֔ה לְכֹ֖ל חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃
רש"י
"מלכא בנס וקצף שגיא" - היה המלך בזעף וקצף גדול
"בנס בזעף" - והנם זועפים (בראשית מ) ת"א והא אינון נסיסין
"ואמר להובדא" - ויאמר להאביד וי"ו של ואמר נתעצמו בו מנחם ודונ"ש מנחם דחק עצמו לתת ב' של בנס ביסוד התיבה ולא פתר בנס וקצף לשון שמות דברים אלא לשון פעל רגז וקצף הרבה ואמר להאביד וי"ו שבואמר דחקו לפתור כן ודונש אמר אי אפשר להיות ב' בנס יסוד בתיבה אלא שם דבר הוא וכן פתרו בזעף וקצף גדול אמר להאביד ושם הוי"ו טפילה ויתירה כמו וי"ו של ורכב וסוס (תהלים עו) ואני אומר אין הוי"ו דחוקה להיות טפילה ויתירה כי כן פתרונו מלכא בנס וקצף שגיא המלך נהיה בזעף וקצף גדול ואמר בזעפו להאבידם ומן המקראות קצרי לשון היאמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בנס" - בזעף כי והנם זועפים (בראשית מ) תרגומו נסיסין
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •