מ"ג דברים י ז
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
משם נסעו הגדגדה ומן הגדגדה יטבתה ארץ נחלי מים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מִשָּׁם נָסְעוּ הַגֻּדְגֹּדָה וּמִן הַגֻּדְגֹּדָה יָטְבָתָה אֶרֶץ נַחֲלֵי מָיִם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מִשָּׁ֥ם נָסְע֖וּ הַגֻּדְגֹּ֑דָה וּמִן־הַגֻּדְגֹּ֣דָה יׇטְבָ֔תָה אֶ֖רֶץ נַ֥חֲלֵי מָֽיִם׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | מִתַּמָּן נְטַלוּ לְגֻדְגּוֹד וּמִן גֻּדְגּוֹד לְיָטְבָת אֲרַע נָגְדָא נַחְלִין דְּמַיִין׃ |
ירושלמי (יונתן): | מִתַּמָּן נְטָלוּ לְגוּדְגוֹד וּמִן גּוּדְגוֹד לְיָטְבַת אֲרַע נַגְדָא נַחֲלִין דְּמַיָין: |
רש"י
מפרשי רש"י - לחץ על המילה "הראה" בצד שמאל להצגה
[ד] שאמרו נתנה ראש כיום שעשו את העגל. והיינו טעמא, שרצו לעשות עבודה זרה, כמו שפירש רש"י בפרשת שלח (במדבר י"ד, ד'):
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ולא היה צריך כלל להוציא מים מן הסלע כי היו קרובים לנחלי מים, וא"כ כל ענין הכאת הסלע היה רק עלילה כדי לתלות מיתת משה ואהרן בענין קל לכבודם שלא לאמר שמתו
בעבור חטאים קודמים: