מ"ג איוב לח ו
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
על מה אדניה הטבעו או מי ירה אבן פנתה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עַל מָה אֲדָנֶיהָ הָטְבָּעוּ אוֹ מִי יָרָה אֶבֶן פִּנָּתָהּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עַל־מָ֭ה אֲדָנֶ֣יהָ הׇטְבָּ֑עוּ
א֥וֹ מִי־יָ֝רָ֗ה אֶ֣בֶן פִּנָּתָֽהּ׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"על מה" - הגד על דבר מה נשתקע אדני עמודי הארץ וכאומר הלא אין לה לא עמודים ולא אדנים ואין לה על מה לשקוע כי האויר מקיפה
"או מי ירה" - מי השליך האבן הראשון ההושם בפנת היסוד ואחז במשל מדרך הבנאי שדרכו להתחיל בנין היסוד מן הפנה והכוונה היא על נקודת המרכז היא אמצעית כדור הארצי אשר היא מעמדת את כל הכדור לבל יתקרב אל הפאה מן הפאות כי כל חלקי היסוד משתוקק ליסודו
מצודת ציון
"אדניה" - הם הדברים אשר יעמידו עליהם העמודים כמו אדני החצר (שמות לח)
"הטבעו" - מלשון טביעה והתחיבה בעומק
"ירה" - השליך כמו ירה בים (שם טו)
"פנתה" - מלשון פנה וזויתמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •