מ"ג איוב לה ב

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג איוב · לה · ב · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֲזֹאת חָשַׁבְתָּ לְמִשְׁפָּט אָמַרְתָּ צִדְקִי מֵאֵל.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֲ֭זֹאת חָשַׁ֣בְתָּ לְמִשְׁפָּ֑ט
  אָ֝מַ֗רְתָּ צִדְקִ֥י מֵאֵֽל׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הזאת חשבת למשפט" - שהוא משפט הבריות כנגד יוצרם אשר אמרת צדקי משל הבורא

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"הזאת" - וכי המענה הזאת חשבת למשפט צודק שאמרת צדיק אני יותר מהאל כי אני עשיתי הצדק והוא יעשוק הגמול במה שמסר הכל ביד המערכה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הזאת חשבת למשפט". אחר שסתר את שטתו שאמר שההנהגה נתנה בידי המערכה. שא"כ הלא זאת עול כולל שלא ישגיח שתהיה ההנהגה לפי המעשה. ושיקבלו המונהגים שכר ועונש לפי מעשיהם כמ"ש במענה הקודמת. ע"ז אומר שאם אתה לפי שטתך תשיב שבזה אין עול. כי המערכה תמשול גם על מעשה בני אדם הבחיריים ותגזור את מעשיהם מה שיעשו אם טוב ואם רע. וא"כ אין להם בחירה ומעשיהם מוכרחים ואין מגיע להם שכר ועונש. וז"ש "שחשבת למשפט" להצדיק דרכי ה' בזה. במה "שאמרת צדקי מאל". ר"ל שצדקי אינו ע"י בחירתי. רק הוא גזור וחרוץ מאל. שהוא גזר שאעשה צדק. ולא עשיתי צדק עפ"י בחירתי. ואין מגיע לי שכר:

ביאור המילות

"צדקי", שם צדקתי בא מאל:
 

<< · מ"ג איוב · לה · ב · >>