מ"ג איוב לג יז
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
להסיר אדם מעשה וגוה מגבר יכסה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לְהָסִיר אָדָם מַעֲשֶׂה וְגֵוָה מִגֶּבֶר יְכַסֶּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לְ֭הָסִיר אָדָ֣ם מַעֲשֶׂ֑ה
וְגֵוָ֖ה מִגֶּ֣בֶר יְכַסֶּֽה׃
רש"י
"מעשה" - שהיה בדעתו לעשות
"וגוה מגבר יכסה" - ביסוריו למען הכניעו ולהשפילו לשוב כדי שיחשך נפשו ממיתה גמורה
"גוה" - כמו גאוהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"וגוה" - כמו וגאוה
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) "שהאדם יסיר" ויעזוב איזה מעשה לא טוב,
- ב) "שגוה מגבר יכסה", שאם יתגלו ויעלו על הלב ציורים רעים מתכונות ומדות הטבועים בעומק הנפש, שנפש האדם טבועים בה כל המדות טובים ורעים, והם טבועים במצולותיה, והרוח יעלה הציורים מעומק הנפש אל הלב ואז יתעורר לעשות ולפעול כפי מדה או תכונה זו, ואם יעלו "מגוה" היינו מפנימית הנפש ציורים רעים, כמו גאוה כעס נקמה אכזריות וכדומה, והוא נמשך אחרי המדות רעות האלה להתנהג כפי מדתם, יעוררהו החלום שיעזוב המדות הרעות האלה ויטביע אותם אל מצולות תהום הנפש וישארו מכוסים ממנו בל יעלו עוד על לבו, ויכסה מן הגבר את הגוה, שהיא המדה שמשכנה בגו הנפש, ותשאר רק תכונה לא מדה לפעול על פיה:
ביאור המילות