מ"ג איוב כד א
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מדוע משדי לא נצפנו עתים וידעו [וידעיו] לא חזו ימיו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מַדּוּעַ מִשַּׁדַּי לֹא נִצְפְּנוּ עִתִּים וידעו [וְיֹדְעָיו] לֹא חָזוּ יָמָיו.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מַדּ֗וּעַ מִ֭שַּׁדַּי לֹא־נִצְפְּנ֣וּ עִתִּ֑ים
וְ֝יֹדְעָ֗ו לֹא־חָ֥זוּ יָמָֽיו׃
רש"י
"ויודעיו לא חזו ימיו" - מיום האדם כמו חדש ימים (ומתרגמינן עידן בעידן סא"א) ד"א מדוע יודעיו ואוהביו של הקב"ה אינן יכולין לראות סוף דרכיו ומדותיו
"ימיו" - זו היא דרך שנהג בימיו כמו לא יחרף לבבי מימי (לקמן כז) ומה הן המדות התמוהותמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"מדוע" - עתה החל לקבול ולהתלונן על טובת הרשעים ועל כי שגה בדעתו לומר שהכל תלוי במערכת השמים אשר שפטו בעת ההריון והלידה לזה אמר מדוע לא יהיו הוראות העתים ההם נצפנים ונסתרים ונכנעים לפני המקום כי מהראוי היה שכולם יחד יתחבאו מפניו ולא ימרו פיו כי הלא כל יודעי המקום מן החכמים והנביאים לא הגבילו לו זמן לומר שהוא מחודש עם העולם כי כולם פה אחד יאמרו שהוא קדום לעולם מבלי תכלית והוא המסדר מערכת השמים ומדוע א"כ לא ימשול בהם להיות נצפנים מפניו ונכנעים לו לבל יהיה מה שמורים בעתים ההם
מצודת ציון
"חזו" - ענין גבול כמו מחוז חפצם (שם קז)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •