מ"ג איוב יז יא
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יָמַי עָבְרוּ זִמֹּתַי נִתְּקוּ מוֹרָשֵׁי לְבָבִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יָמַ֣י עָ֭בְרוּ זִמֹּתַ֣י נִתְּק֑וּ
מ֖וֹרָשֵׁ֣י לְבָבִֽי׃
רש"י
"זמותי" - שזמותי להאריך בטובה
"נתקו מורשי לבבי" - מחשבות שלבי מורשני שהיה לבי אומר לי לירש טובה לפי דרכימצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ימי עברו" - הנה מרוב המכאוב עברו ימי חיי והנני קרוב למות ומרוב בלבול הדעת נעתקו מחשבותי אשר היו אל לבבי למורשה ר"ל עם כי מאז חושב הייתי מחשבות חכמה כאלו לבבי נחל אותם לה לנחלה הנה עתה נעתקו וסרו
מצודת ציון
"זמותי" - מחשבותי כמו כאשר זמם (דברים יט)
"נתקו" - ענין העתקה
"מורשי" - מלשון ירושהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"זמותי". מחשבות העמוקות והשקועות בעומק הנפש, "ומורשי לבבי" המחשבות שהקבעו בלב מכבר כאלו ירש אותם בנחלה: