מ"ג איוב יז ג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג איוב · יז · ג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שימה נא ערבני עמך מי הוא לידי יתקע

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שִׂימָה נָּא עָרְבֵנִי עִמָּךְ מִי הוּא לְיָדִי יִתָּקֵעַ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שִֽׂימָה־נָּ֭א עׇרְבֵ֣נִי עִמָּ֑ךְ
  מִ֥י ה֗֝וּא לְיָדִ֥י יִתָּקֵֽעַ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שימה נא" - הבורא "ערבני" - בתקע כף להתווכח יחד כמו מי הוא מאלה לידי יתקע וייטיב לו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"שימה נא" - חזר פניו כלפי המקום ואמר שים עתה לבך אלי לתת לי ערב במקומך להיות בטוח בו שתשלם ההתווכחות בינינו לבוא על האמת ומי הוא אשר יתקע ידו לתוך ידי לקבל על עצמו בקיום גמור להשלים את ההתווכחות 

מצודת ציון

"יתקע" - ענין תחיבת יד ביד לקיום דבר כמו ושונא תוקעים (משלי יא)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שימה נא ערבני עמך", תן לי ערבות על המשכון הזה שיושב לבעליו, כי אחר שחיי הרוח והנשמה הרוחנית אין החוש משיג אותם, ואין עליו מופת מצד השכל, אין לי ערב ע"ז, "ומי הוא לידי יתקע?" מי יהיה ערב ע"ז ומי יתקע כף על הערבות שיהיה בטוח, ר"ל מי יוכל להבטיח לי באמונה ענין השארת הנפש, וישבע בבירור שהרוח ישאר אחר המות:

ביאור המילות

"ערבני, מי לידי יתקע". כמו אל תהיה בתוקעי כף בעורבים משאות, שהתקיעת כף הוא על קיום הערבות, "ושימה", ר"ל שימה ערב או ערבון, וערבני:
 

<< · מ"ג איוב · יז · ג · >>