מ"ג איוב ט טו

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג איוב · ט · טו · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אשר אם צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֲשֶׁר אִם צָדַקְתִּי לֹא אֶעֱנֶה לִמְשֹׁפְטִי אֶתְחַנָּן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֲשֶׁ֣ר אִם־צָ֭דַקְתִּי לֹ֣א אֶעֱנֶ֑ה
  לִ֝מְשֹׁפְטִ֗י אֶתְחַנָּֽן׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"לא אענה" - אירא להרים קול לפניו "למשופטי" - כמו לשופטי

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אשר אם צדקתי" - עם כי צדקתי לא אדע איך לדבר עמו להשיב אמרי לו כי הן קלותי מאד למולו

"למשופטי אתחנן" - וכי אתחנן להשופט אותי הלא מערכת השמים הם שפטו עלי היסורים ומה יועיל א"כ תחנון 

מצודת ציון

"למשופטי" - כמו לשופטי

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אשר אם צדקתי לא אענה", אם לא אוכל לענות ולהשיב לו שצדקתי ע"פ הדין והמשפט כי טענה זו לא תועיל להשיב אפו הטורף, וא"כ איך "למשופטי אתחנן" איך אזכה ע"י תחנונים? אם לא אזכה מצד שהדין עמי איך אזכה ע"י תחנונים וחסד? בהפך אני אומר, כי גם.

ביאור המילות

"אשר אם". כמו אם אשר, אם לא אענה אשר צדקתי, איך אתחנן בפרט למשופטי, שהשופט יעשה הכל עפ"י משפט ודין לא עפ"י חנינה:
 

<< · מ"ג איוב · ט · טו · >>