קטגוריה:ירמיהו יד טו
לכן כה אמר יהוה על הנבאים הנבאים בשמי ואני לא שלחתים והמה אמרים חרב ורעב לא יהיה בארץ הזאת בחרב וברעב יתמו הנבאים ההמה.
לָכֵן כֹּה אָמַר יְהֹוָה עַל הַנְּבִאִים הַנִּבְּאִים בִּשְׁמִי וַאֲנִי לֹא שְׁלַחְתִּים וְהֵמָּה אֹמְרִים חֶרֶב וְרָעָב לֹא יִהְיֶה בָּאָרֶץ הַזֹּאת בַּחֶרֶב וּבָרָעָב יִתַּמּוּ הַנְּבִאִים הָהֵמָּה.
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה עַֽל־הַנְּבִאִ֞ים הַנִּבְּאִ֣ים בִּשְׁמִי֮ וַאֲנִ֣י לֹֽא־שְׁלַחְתִּים֒ וְהֵ֙מָּה֙ אֹֽמְרִ֔ים חֶ֣רֶב וְרָעָ֔ב לֹ֥א יִהְיֶ֖ה בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את בַּחֶ֤רֶב וּבָֽרָעָב֙ יִתַּ֔מּוּ הַנְּבִאִ֖ים הָהֵֽמָּה׃
לָכֵ֞ן לָ - מילת יחס
כֵ֞ן - תואר הפועל
צורת יסוד: l/3651 c
מורפ': HR/D כֹּֽה כֹּֽה - תואר הפועל
צורת יסוד: 3541
מורפ': HD־אָמַ֣ר אָמַ֣ר - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 559
מורפ': HVqp3ms יְהוָ֗ה יְהוָ֗ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp עַֽל עַֽל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־הַנְּבִאִ֞ים הַ - מילית, ה' הידיעה
נְּבִאִ֞ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/5030
מורפ': HTd/Ncmpa הַנִּבְּאִ֣ים הַ - מילית, ה' הידיעה
נִּבְּאִ֣ים - פועל, נפעל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/5012
מורפ': HTd/VNrmpa בִּשְׁמִי֮ בִּ - מילת יחס
שְׁמִ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
י֮ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: b/8034
מורפ': HR/Ncmsc/Sp1cs וַאֲנִ֣י וַ - ו' החיבור
אֲנִ֣י - כינוי גוף, אישי, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/589
מורפ': HC/Pp1cs לֹֽא לֹֽא - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn־שְׁלַחְתִּים֒ שְׁלַחְתִּי - פועל, קל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
ם֒ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 7971
מורפ': HVqp1cs/Sp3mp וְהֵ֨מָּה֙ וְ - ו' החיבור
הֵ֨מָּה֙ - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/1992
מורפ': HC/Pp3mp אֹֽמְרִ֔ים אֹֽמְרִ֔ים - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 559
מורפ': HVqrmpa חֶ֣רֶב חֶ֣רֶב - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2719
מורפ': HNcfsa וְרָעָ֔ב וְ - ו' החיבור
רָעָ֔ב - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/7458
מורפ': HC/Ncmsa לֹ֥א לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn יִהְיֶ֖ה יִהְיֶ֖ה - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqi3ms בָּאָ֣רֶץ בָּ - מילת יחס, ה' הידיעה
אָ֣רֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/776
מורפ': HRd/Ncbsa הַזֹּ֑את הַ - מילית, ה' הידיעה
זֹּ֑את - כינוי גוף, רומז, נקבה, יחיד
צורת יסוד: d/2063
מורפ': HTd/Pdxfs בַּחֶ֤רֶב בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
חֶ֤רֶב - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/2719
מורפ': HRd/Ncfsa וּבָֽרָעָב֙ וּ - ו' החיבור
בָֽ - מילת יחס, ה' הידיעה
רָעָב֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/b/7458
מורפ': HC/Rd/Ncmsa יִתַּ֔מּוּ יִתַּ֔מּוּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 8552
מורפ': HVqi3mp הַנְּבִאִ֖ים הַ - מילית, ה' הידיעה
נְּבִאִ֖ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/5030
מורפ': HTd/Ncmpa הָהֵֽמָּה הָ - מילית, ה' הידיעה
הֵֽמָּה - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: d/1992
מורפ': HTd/Pp3mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
לָכֵ֞ן גרשיים (שליש, דרגא 4)
כֹּֽה־אָמַ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) יְהוָ֗ה רביעי (משנה, דרגא 3)
עַֽל־הַנְּבִאִ֞ים גרשיים (שליש, דרגא 4)
הַנִּבְּאִ֣ים מונח (משרת, דרגא 5) בִּשְׁמִי֮ זרקא (משנה, דרגא 3)
וַאֲנִ֣י מונח (משרת, דרגא 5) לֹֽא־שְׁלַחְתִּים֒ סגול (מלך, דרגא 2)
וְהֵ֨מָּה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֹֽמְרִ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
חֶ֣רֶב מונח (משרת, דרגא 5) וְרָעָ֔ב זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) יִהְיֶ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
בָּאָ֣רֶץ מונח (משרת, דרגא 5) הַזֹּ֑את אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
בַּחֶ֤רֶב מהפך (משרת, דרגא 5) וּבָֽרָעָב֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
יִתַּ֔מּוּ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
הַנְּבִאִ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
הָהֵֽמָּה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה עַל הַנְּבִאִים הַנִּבְּאִים בִּשְׁמִי וַאֲנִי לֹא שְׁלַחְתִּים, וְהֵמָּה אֹמְרִים "חֶרֶב וְרָעָב לֹא יִהְיֶה בָּאָרֶץ הַזֹּאת": בַּחֶרֶב וּבָרָעָב יִתַּמּוּ הַנְּבִאִים הָהֵמָּה.
פרשנות מסורתית:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יתמו" - יכלו כמו תם הכסף (בראשית מז)
מצודת דוד
"יתמו" - יכלו מן העולם
"לכן וגו'" - הואיל והנביאים מתנבאים מאחת מאלהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) על שהם "נבאים בשמי ואני לא שלחתים", שאף אם היה נבואתם לקיים דברי התורה המתנבא בשקר חייב מיתה,
- ב) מצד "שהם אומרים חרב ורעב לא יהיה בארץ הזאת" ומתעים את העם בל ישמעו לדברי נביאי האמת שאומרים בהפך ובל ישובו בתשובה, ולכן "בחרב וברעב יתמו":
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו יד טו"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.