קטגוריה:יחזקאל לז ז
ונבאתי כאשר צויתי ויהי קול כהנבאי והנה רעש ותקרבו עצמות עצם אל עצמו.
וְנִבֵּאתִי כַּאֲשֶׁר צֻוֵּיתִי וַיְהִי קוֹל כְּהִנָּבְאִי וְהִנֵּה רַעַשׁ וַתִּקְרְבוּ עֲצָמוֹת עֶצֶם אֶל עַצְמוֹ.
וְנִבֵּ֖אתִי כַּאֲשֶׁ֣ר צֻוֵּ֑יתִי וַֽיְהִי־ק֤וֹל כְּהִנָּֽבְאִי֙ וְהִנֵּה־רַ֔עַשׁ וַתִּקְרְב֣וּ עֲצָמ֔וֹת עֶ֖צֶם אֶל־עַצְמֽוֹ׃
וְנִבֵּ֖אתִי וְ - ו' החיבור
נִבֵּ֖אתִי - פועל, נפעל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/5012
מורפ': HC/VNp1cs כַּאֲשֶׁ֣ר כַּ - מילת יחס
אֲשֶׁ֣ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: k/834 d
מורפ': HR/Tr צֻוֵּ֑יתִי צֻוֵּ֑יתִי - פועל, פועל (Pu'al), עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 6680
מורפ': HVPp1cs וַֽיְהִי וַֽ - ו' החיבור
יְהִי - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1961
מורפ': HC/Vqw3ms־ק֤וֹל ק֤וֹל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6963 a
מורפ': HNcmsa כְּהִנָּֽבְאִי֙ כְּ - מילת יחס
הִנָּֽבְאִ - פועל, נפעל, מקור נסמך
י֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: k/5012
מורפ': HR/VNc/Sp1cs וְהִנֵּה וְ - ו' החיבור
הִנֵּה - מילית, הצבעה
צורת יסוד: c/2009
מורפ': HC/Tm־רַ֔עַשׁ רַ֔עַשׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7494
מורפ': HNcmsa וַתִּקְרְב֣וּ וַ - ו' החיבור
תִּקְרְב֣וּ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, רבים
צורת יסוד: c/7126
מורפ': HC/Vqw3fp עֲצָמ֔וֹת עֲצָמ֔וֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 6106
מורפ': HNcfpa עֶ֖צֶם עֶ֖צֶם - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6106
מורפ': HNcfsa אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־עַצְמֽוֹ עַצְמֽ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 6106
מורפ': HNcfsc/Sp3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְנִבֵּ֖אתִי טפחא (מלך, דרגא 2)
כַּאֲשֶׁ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) צֻוֵּ֑יתִי אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַֽיְהִי־ק֤וֹל מהפך (משרת, דרגא 5) כְּהִנָּֽבְאִי֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וְהִנֵּה־רַ֔עַשׁ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַתִּקְרְב֣וּ מונח (משרת, דרגא 5) עֲצָמ֔וֹת זקף קטן (מלך, דרגא 2)
עֶ֖צֶם טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶל־עַצְמֽוֹ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְנִבֵּאתִי כַּאֲשֶׁר צֻוֵּיתִי, וַיְהִי קוֹל נשמע קול שקט בהתחלה (העצמות התחילו לזוז) כְּהִנָּבְאִי בזמן שסיפרתי את דבר הנבואה, וְהִנֵּה רַעַשׁ קול חזק כאשר העצמות התחילו להתחבר, וַתִּקְרְבוּ עֲצָמוֹת - עֶצֶם אֶל עַצְמוֹ כל עצם התחברה לעצם שהיתה מחוברת אליה במקור.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"רעש" - ענין נדנוד ותנועה
מצודת דוד
"ויהי קול" - מן הרוח והאויר הנושב
"והנה רעש" - והנה נדנוד ותנועה מן העצמות וקרבות כל אחד אל העצם הדבוק בו כשהיה חימלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל לז ז"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.