קטגוריה:יחזקאל יב ו
לעיניהם על כתף תשא בעלטה תוציא פניך תכסה ולא תראה את הארץ כי מופת נתתיך לבית ישראל.
לְעֵינֵיהֶם עַל כָּתֵף תִּשָּׂא בָּעֲלָטָה תוֹצִיא פָּנֶיךָ תְכַסֶּה וְלֹא תִרְאֶה אֶת הָאָרֶץ כִּי מוֹפֵת נְתַתִּיךָ לְבֵית יִשְׂרָאֵל.
לְעֵ֨ינֵיהֶ֜ם עַל־כָּתֵ֤ף תִּשָּׂא֙ בָּעֲלָטָ֣ה תוֹצִ֔יא פָּנֶ֣יךָ תְכַסֶּ֔ה וְלֹ֥א תִרְאֶ֖ה אֶת־הָאָ֑רֶץ כִּֽי־מוֹפֵ֥ת נְתַתִּ֖יךָ לְבֵ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃
לְעֵ֨ינֵיהֶ֜ם לְ - מילת יחס
עֵ֨ינֵי - שם עצם, זכר ונקבה, זוגי, נסמך
הֶ֜ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: l/5869 a
מורפ': HR/Ncbdc/Sp3mp עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־כָּתֵ֤ף כָּתֵ֤ף - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3802
מורפ': HNcfsa תִּשָּׂא֙ תִּשָּׂא֙ - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5375
מורפ': HVqi2ms בָּעֲלָטָ֣ה בָּ - מילת יחס, ה' הידיעה
עֲלָטָ֣ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/5939
מורפ': HRd/Ncfsa תוֹצִ֔יא תוֹצִ֔יא - פועל, הפעיל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3318
מורפ': HVhi2ms פָּנֶ֣יךָ פָּנֶ֣י - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 6440
מורפ': HNcbpc/Sp2ms תְכַסֶּ֔ה תְכַסֶּ֔ה - פועל, פיעל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3680
מורפ': HVpi2ms וְלֹ֥א וְ - ו' החיבור
לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn תִרְאֶ֖ה תִרְאֶ֖ה - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7200
מורפ': HVqi2ms אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הָאָ֑רֶץ הָ - מילית, ה' הידיעה
אָ֑רֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/776
מורפ': HTd/Ncbsa כִּֽי כִּֽי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־מוֹפֵ֥ת מוֹפֵ֥ת - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4159
מורפ': HNcmsa נְתַתִּ֖יךָ נְתַתִּ֖י - פועל, קל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5414
מורפ': HVqp1cs/Sp2ms לְבֵ֥ית לְ - מילת יחס
בֵ֥ית - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: l/1004 b
מורפ': HR/Ncmsc יִשְׂרָאֵֽל יִשְׂרָאֵֽל - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3478
מורפ': HNp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
לְעֵ֨ינֵיהֶ֜ם קדמא, גרש (שליש, דרגא 4)
עַל־כָּתֵ֤ף מהפך (משרת, דרגא 5) תִּשָּׂא֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בָּעֲלָטָ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) תוֹצִ֔יא זקף קטן (מלך, דרגא 2)
פָּנֶ֣יךָ מונח (משרת, דרגא 5) תְכַסֶּ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְלֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) תִרְאֶ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶת־הָאָ֑רֶץ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כִּֽי־מוֹפֵ֥ת מרכא (משרת, דרגא 5) נְתַתִּ֖יךָ טפחא (מלך, דרגא 2)
לְבֵ֥ית מרכא (משרת, דרגא 5) יִשְׂרָאֵֽל סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
לְעֵינֵיהֶם, עַל כָּתֵף תִּשָּׂא, בָּעֲלָטָה בחושך תוֹצִיא. פָּנֶיךָ תְכַסֶּה כאיש שמנסה לחמוק מבלי שיזהו אותו, וְלֹא תִרְאֶה פניך יכוסו לגמרי כך שלא תראה כלל אֶת הָאָרֶץ. כִּי מוֹפֵת דוגמה נְתַתִּיךָ לְבֵית יִשְׂרָאֵל".
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בעלטה" - ענין חושך אפלה כמו ועלטה היה (בראשית טו)
"מופת" - סימן ואות
מצודת דוד
"כי מופת" - ר"ל עשה כן כי אותך נתתי למופת לבית ישראל כמו שתעשה אתה מנהג גולים כן יגלו הם ויעשו כמו שעשית
"ולא תראה" - כי בכלל הפנים יכוסה העינים ולא יראה דבר
"פניך תכסה" - כאדם הבוש להראות פניו
"על כתף תשא" - את כלי הגולה ומטלטליו
"בעלטה תוציא" - הכלים והמטלטלים תוציא באופל החושך מבלי קחת ביד דבר המאיר כדרך הולכי גולהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל יב ו"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.