קטגוריה:דברי הימים ב ט ב
ויגד לה שלמה את כל דבריה ולא נעלם דבר משלמה אשר לא הגיד לה.
וַיַּגֶּד לָהּ שְׁלֹמֹה אֶת כׇּל דְּבָרֶיהָ וְלֹא נֶעְלַם דָּבָר מִשְּׁלֹמֹה אֲשֶׁר לֹא הִגִּיד לָהּ.
וַיַּגֶּד־לָ֥הּ שְׁלֹמֹ֖ה אֶת־כׇּל־דְּבָרֶ֑יהָ וְלֹֽא־נֶעְלַ֤ם דָּבָר֙ מִשְּׁלֹמֹ֔ה אֲשֶׁ֧ר לֹ֦א הִגִּ֖יד לָֽהּ׃
וַ/יַּגֶּד־לָ֥/הּ שְׁלֹמֹ֖ה אֶת־כָּל־דְּבָרֶ֑י/הָ וְ/לֹֽא־נֶעְלַ֤ם דָּבָר֙ מִ/שְּׁלֹמֹ֔ה אֲשֶׁ֧ר לֹ֦א הִגִּ֖יד לָֽ/הּ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים (מקור):
וַיַּגֶּד־לָ֥הּ מרכא (משרת, דרגא 5) שְׁלֹמֹ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶת־כָּל־דְּבָרֶ֑יהָ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְלֹֽא־נֶעְלַ֤ם מהפך (משרת, דרגא 5) דָּבָר֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מִשְּׁלֹמֹ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֲשֶׁ֧ר דרגא (משרת, דרגא 5) לֹ֦א מרכא כפולה (משרת, דרגא 5) הִגִּ֖יד טפחא (מלך, דרגא 2)
לָֽהּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"את כל דבריה" - אשר שאלה אותו
"אשר לא הגיד לה" - אשר לא יוכל להגיד לה
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברי הימים ב ט ב"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.