קטגוריה:דברי הימים א ט יט
ושלום בן קורא בן אביסף בן קרח ואחיו לבית אביו הקרחים על מלאכת העבודה שמרי הספים לאהל ואבתיהם על מחנה יהוה שמרי המבוא.
וְשַׁלּוּם בֶּן קוֹרֵא בֶּן אֶבְיָסָף בֶּן קֹרַח וְאֶחָיו לְבֵית אָבִיו הַקׇּרְחִים עַל מְלֶאכֶת הָעֲבוֹדָה שֹׁמְרֵי הַסִּפִּים לָאֹהֶל וַאֲבֹתֵיהֶם עַל מַחֲנֵה יְהֹוָה שֹׁמְרֵי הַמָּבוֹא.
וְשַׁלּ֣וּם בֶּן־ק֠וֹרֵ֠א בֶּן־אֶבְיָסָ֨ף בֶּן־קֹ֜רַח וְֽאֶחָ֧יו לְבֵית־אָבִ֣יו הַקׇּרְחִ֗ים עַ֚ל מְלֶ֣אכֶת הָעֲבוֹדָ֔ה שֹׁמְרֵ֥י הַסִּפִּ֖ים לָאֹ֑הֶל וַאֲבֹֽתֵיהֶם֙ עַל־מַחֲנֵ֣ה יְהֹוָ֔ה שֹׁמְרֵ֖י הַמָּבֽוֹא׃
וְ/שַׁלּ֣וּם בֶּן־ק֠וֹרֵא בֶּן־אֶבְיָסָ֨ף בֶּן־קֹ֜רַח וְֽ/אֶחָ֧י/ו לְ/בֵית־אָבִ֣י/ו הַ/קָּרְחִ֗ים עַ֚ל מְלֶ֣אכֶת הָ/עֲבוֹדָ֔ה שֹׁמְרֵ֥י הַ/סִּפִּ֖ים לָ/אֹ֑הֶל וַ/אֲבֹֽתֵי/הֶם֙ עַל־מַחֲנֵ֣ה יְהוָ֔ה שֹׁמְרֵ֖י הַ/מָּבֽוֹא׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים (מקור):
וְשַׁלּ֣וּם בֶּן־ק֠וֹרֵא
בֶּן־אֶבְיָסָ֨ף בֶּן־קֹ֜רַח
וְֽאֶחָ֧יו לְבֵית־אָבִ֣יו הַקָּרְחִ֗ים
עַ֚ל
מְלֶ֣אכֶת הָעֲבוֹדָ֔ה
שֹׁמְרֵ֥י הַסִּפִּ֖ים
לָאֹ֑הֶל
וַאֲבֹֽתֵיהֶם֙
עַל־מַחֲנֵ֣ה יְהוָ֔ה
שֹׁמְרֵ֖י
הַמָּבֽוֹא
וְשַׁלּוּם שהוזכר בפסוק יז בֶּן קוֹרֵא בֶּן אֶבְיָסָף בֶּן קֹרַח וְאֶחָיו לְבֵית אָבִיו הַקָּרְחִים עַל מְלֶאכֶת הָעֲבוֹדָה שֹׁמְרֵי הַסִּפִּים לָאֹהֶל שומרים על מזוזות האוהל בו שם דוד את ארון הברית (שמואל ב ו יז), וַאֲבֹתֵיהֶם וגם אבות אבותיהם של משפחת קרח עַל מַחֲנֵה יְהוָה היו אחראים על המשכן שֹׁמְרֵי הַמָּבוֹא.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הספים" - מזוזות השערים כמו וסף השער (יחזקאל מ)
"המבוא" - הפתחים שבאים דרך בם
מצודת דוד
"לבית אביו" - ממשפחת בית אביו
"על מלאכת" - המה היו ממונים על מלאכת העבודה וחוזר ומפרש שהיו שומרי מזוזות פתחי האוהל רצה לומר העזרה
"ואבותיהם וגו'" - רצה לומר וכמו שהיו אבותיהם ממונים על מחנה ה' והיו שומרים לבל יבוא מי בפתחי העזרה שהיא מחנה שכינה
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברי הימים א ט יט"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.