קטגוריה:דברים ט יט
כי יגרתי מפני האף והחמה אשר קצף יהוה עליכם להשמיד אתכם וישמע יהוה אלי גם בפעם ההוא.
כִּי יָגֹרְתִּי מִפְּנֵי הָאַף וְהַחֵמָה אֲשֶׁר קָצַף יְהֹוָה עֲלֵיכֶם לְהַשְׁמִיד אֶתְכֶם וַיִּשְׁמַע יְהֹוָה אֵלַי גַּם בַּפַּעַם הַהִוא.
כִּ֣י יָגֹ֗רְתִּי מִפְּנֵ֤י הָאַף֙ וְהַ֣חֵמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר קָצַ֧ף יְהֹוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם לְהַשְׁמִ֣יד אֶתְכֶ֑ם וַיִּשְׁמַ֤ע יְהֹוָה֙ אֵלַ֔י גַּ֖ם בַּפַּ֥עַם הַהִֽוא׃
כִּ֣י כִּ֣י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC יָגֹ֗רְתִּי יָגֹ֗רְתִּי - פועל, קל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 3025
מורפ': HVqp1cs מִפְּנֵ֤י מִ - מילת יחס
פְּנֵ֤י - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: m/6440
מורפ': HR/Ncbpc הָאַף֙ הָ - מילית, ה' הידיעה
אַף֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/639
מורפ': HTd/Ncmsa וְהַ֣חֵמָ֔ה וְ - ו' החיבור
הַ֣ - מילית, ה' הידיעה
חֵמָ֔ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/d/2534
מורפ': HC/Td/Ncfsa אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁ֨ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr קָצַ֧ף קָצַ֧ף - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7107
מורפ': HVqp3ms יְהוָ֛ה יְהוָ֛ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp עֲלֵיכֶ֖ם עֲלֵי - מילת יחס
כֶ֖ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR/Sp2mp לְהַשְׁמִ֣יד לְ - מילת יחס
הַשְׁמִ֣יד - פועל, הפעיל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/8045
מורפ': HR/Vhc אֶתְכֶ֑ם אֶתְ - מילית, מושא ישיר (את)
כֶ֑ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo/Sp2mp וַיִּשְׁמַ֤ע וַ - ו' החיבור
יִּשְׁמַ֤ע - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/8085
מורפ': HC/Vqw3ms יְהוָה֙ יְהוָה֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp אֵלַ֔י אֵלַ֔ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 413
מורפ': HR/Sp1cs גַּ֖ם גַּ֖ם - מילית, חיוב
צורת יסוד: 1571
מורפ': HTa בַּפַּ֥עַם בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
פַּ֥עַם - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/6471
מורפ': HRd/Ncfsa הַהִֽוא הַ - מילית, ה' הידיעה
הִֽוא - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: d/1931
מורפ': HTd/Pp3fs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
כִּ֣י מונח (משרת, דרגא 5) יָגֹ֗רְתִּי רביעי (משנה, דרגא 3)
מִפְּנֵ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) הָאַף֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וְהַ֣חֵמָ֔ה מונח, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֲשֶׁ֨ר קדמא (משרת, דרגא 5) קָצַ֧ף דרגא (משרת, דרגא 5) יְהוָ֛ה תביר (משנה, דרגא 3)
עֲלֵיכֶ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
לְהַשְׁמִ֣יד מונח (משרת, דרגא 5) אֶתְכֶ֑ם אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיִּשְׁמַ֤ע מהפך (משרת, דרגא 5) יְהוָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֵלַ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
גַּ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
בַּפַּ֥עַם מרכא (משרת, דרגא 5) הַהִֽוא סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
כִּי יָגֹרְתִּי פחדתי מִפְּנֵי הָאַף וְהַחֵמָה אֲשֶׁר קָצַף יְהוָה עֲלֵיכֶם לְהַשְׁמִיד אֶתְכֶם. וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֵלַי גַּם בַּפַּעַם הַהִוא.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | אֲרֵי דְּחֵילִית מִן קֳדָם רוּגְזָא וְחִמְתָּא דִּרְגַז יְיָ עֲלֵיכוֹן לְשֵׁיצָאָה יָתְכוֹן וְקַבֵּיל יְיָ צְלוֹתִי אַף בְּזִמְנָא הַהוּא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | בֵּי הִיא זִמְנָא אִשְׁתַּלְחוּן מִן קֳדָם יְיָ חֲמֵשְׁתֵּי מַלְאָכַיָא מְחַבְּלַיָא לְחַבָּלָא יַת יִשְרָאֵל אַף וְחֵמָה וְקֶצֶף וּמַשְׁחִית וַחֲרוֹן כֵּיוַן דִּי שְׁמַע משֶׁה רַבְּהוֹן דְּיִשְרָאֵל אָזַל וְאַדְכַּר שְׁמָא רַבָּא וְיַקִּירָא וְאוֹקֵים מִקִּבְרֵהוֹן אַבְרָהָם וְיִצְחָק וְיַעֲקב וְקָמוֹן בִּצְלוֹתָא קֳדָם יְיָ וּמִן יַד אִתְכְּלִיאוּ תְּלַת מִנְהוֹן וְאִשְׁתַּיְירוּן תְּרֵין אַף וְחֵימָא בָּעָא משֶׁה רַחֲמִין וְאִיתְכְּלִיאוּ אוּף תְּרֵיהוֹן וְחָפַר שִיַיח בְּאַרְעָא דְמוֹאָב וּטְמַרְנוּן בִּשְׁבוּעַת שְׁמָא רַבָּא וּדְחֵילָא דְּהָכִין כְּתִיב אֲרוּם דְּחֵילִית מִן קֳדָם רוּגְזָא וְחֵימְתָא דִרְגַז יְיָ עֲלֵיכוֹן לִמְשֵׁצְיָא יַתְכוֹן וְקַבֵּיל יְיָ צְלוֹתִי אוּף בְּזִמְנָא הַהוּא: |
רשב"ם
רמב"ן
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברים ט יט"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.