ביאור:מינה
הבהרה: | ||
---|---|---|
|
מינה = הקציב מנה
[עריכה]זהו מאמר הגדרה, מאמר שמטרתו להגדיר במדוייק שורש, מילה או ביטוי בלשון המקרא. חלק ממיזם המילון המקראי החופשי.
- (יונה ב א): "וימן ה' דג גדול לבלע את יונה ויהי יונה במעי הדג שלשה ימים ושלשה לילות"
מה פירוש "וימן"?
- (דניאל א י): "ויאמר שר הסריסים לדניאל ירא אני את אדני המלך אשר מנה את מאכלכם ואת משתיכם אשר למה יראה את פניכם זעפים מן הילדים אשר כגילכם וחיבתם את ראשי למלך"
"אשר מינה" = אשר הקציב.
- (דניאל א ה): "וימן להם המלך דבר יום ביומו מפת בג המלך ומיין משתיו ולגדלם שנים שלוש ומקצתם יעמדו לפני המלך"
"וימן להם המלך" = הקציב להם המלך.
- (שמות טז טו): "ויראו בני ישראל ויאמרו איש אל אחיו מן הוא כי לא ידעו מה הוא ויאמר משה אלהם הוא הלחם אשר נתן ידוד לכם לאכלה"
"מן הוא"- קצבה היא, הדבר אשר הקציב ה'. ולמה חשבו כך? – "כי לא ידעו מה הוא".
אם לדבר אין הסבר טבעי מוכרח להיות שה' "ימן" אותו.
"אמן"- אדם שומע ברכה ואומר "אמן". ה' ימן את הדג, שמא זה "אני אמן ברכה". – מקציב כמו ששמעתי?
אראל: לענ"ד המילה " אָמֵן " היא לא מהשורש "מנה" אלא מהשורש "אמן", ומשמעה "אני מאמין ומסכים למה ששמעתי".
מקורות
[עריכה]על-פי מאמר של דוד אקסלרוד שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2008-02-10.
תגובות
[עריכה]
מאת: דוד אקסלרוד
"אמן"פירושה יאמנו דבריך(אני מאמין לדבריך)
הקטגוריות נמצאות ב: ביאור:מינה - הקציב מנה
דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.
קיצור דרך: tnk1/kma/qjrim1/mina