המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.
[כז] ממחצית בני ישראל אשר חצה לעדה מן הצובאים. פירוש, דחלוקה הוא חלוקה כמשמעו, ואיך יתכן לומר "אשר חצה מן האנשים הצובאים", אלא פירוש "אשר חצה" היינו אשר חצה לעדה חלקם, והוציאה להם מן האנשים הצובאים, ונתן להם. והשתא שפיר קאמר עליו "מן האנשים הצובאים":
בד"ה וממחצית בני כו' נ"ב וי"מ למה חזר הכתוב ומנה המחצית של בני ישראל מאחר שכבר מנה המחצית האחת ואם רוצה הכתוב להאריך ולא לקצר א"כ כ"'ש שהיה לו לבאר כמה יעלה אחד מן החמשים וכמו שביאר גבי מחצית הראשון כמה יעלה אחד מחמש מאות ונ"ב שלא רצה הכתוב להאריך ובדין שהיה לו לקצר ולכתו' וממחצית בני ישראל אשר חצה משה מן האנשי' הצובאים לקח א' מן החמשים וגו' אלא שבא להודיע לנו שכבר מסר משה המחצי' לכל העדה בשלימות כפי המספר והם הפרישו ללוים ע"י משה וטוב' הנאה היה לה אבל לא שיקחו אנשי הצבא חלק החמשית ויתנו ללוים ע"י משה והמותר יתנו לישראל והטובה להם וק"ל ואולי אף לזה כיון רש"י שמחבר ויקח משה למעלה ר"ל שעיקר המספר של מחצית בני ישראל לא להשמיע לנו על ויקח משה וכדפי' ודוק מהרש"ל: