מצודות על ישעיהו נב טו
<< | מצודות על ישעיהו • פרק נ"ב • פסוק ט"ו |
• א • ב • ג • ד • ה • ו • ז • ח • ט • י • יא • יב • יג • יד • טו •
על פסוק זה: דף הפסוק • מקראות גדולות
כֵּ֤ן יַזֶּה֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים עָלָ֛יו יִקְפְּצ֥וּ מְלָכִ֖ים פִּיהֶ֑ם כִּ֠י אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־סֻפַּ֤ר לָהֶם֙ רָא֔וּ וַאֲשֶׁ֥ר לֹא־שָׁמְע֖וּ הִתְבּוֹנָֽנוּ׃
מצודת ציון
"יזה" - מלשון הזאה והטפה כמו ויז נצחם על בגדי (לקמן סג)
"יקפצו" - ענין סגירה כמו ועולתה קפצה פיה (איוב ה)
"התבוננו" - ענין הסתכלות יתירה כמו ואתבונן אליו בבוקר (מלכים א' ג)
מצודת דוד
"התבוננו" - הסתכלו בהבנת אמתת הדבר כפי מה שהיא
"ואשר לא שמעו" - כפל הדבר במ"ש
"עליו יקפצו מלכים פיהם" - על הדבר הזה יסגרו מלכי העכו"ם את פיהם לבלי דבר מאומה מרוב התמהון
"כי אשר לא סופר להם ראו" - ר"ל בעיניהם ראו הגדולה והממשלה עוד יותר ממה שסופר להם כי הוסיף על השמועה
"כן יזה גוים רבים" - כמרבית השיעור הזה בעצמו ימשול ויגבר ידו ויאמץ לבבו להזות ולטפטף דמי עמים רבים עכו"ם