מ"ג שמואל א כ לה
מראה
<< · מ"ג שמואל א · כ · לה · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויהי בבקר ויצא יהונתן השדה למועד דוד ונער קטן עמו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְהִי בַבֹּקֶר וַיֵּצֵא יְהוֹנָתָן הַשָּׂדֶה לְמוֹעֵד דָּוִד וְנַעַר קָטֹן עִמּוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיְהִ֣י בַבֹּ֔קֶר וַיֵּצֵ֧א יְהוֹנָתָ֛ן הַשָּׂדֶ֖ה לְמוֹעֵ֣ד דָּוִ֑ד וְנַ֥עַר קָטֹ֖ן עִמּֽוֹ׃
תרגום יונתן
וַהֲוָה בְצַפְרָא וּנְפַק יְהוֹנָתָן לְחַקְלָא לְזִמְנָא דַאֲמַר לֵיהּ דָוִד וְיַנִיק זְעִיר עִמֵיהּ:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"למועד" - מקום המיועד וקבוע וכאשר יאמר על זמן קבוע כמו כן יאמר על מקום קבוע וכן (איוב ל כג)ובית מועד לכל חי
מצודת דוד
"למועד דוד" - אל המקום המיועד אשר דוד נועד להסתר בה
"ויהי בבוקר" - ביום השלישי מהחדש ולא ביום השני כאשר קבעו כי חשב פן ירגיש מי בדבר ולזה הלך בבוקר שאז הדרך לעשות טיול ולירות בחצים ובעל כרחו ישב שם דוד עד בואומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג שמואל א · כ · לה · >>