מ"ג שופטים יג ה
<< · מ"ג שופטים · יג · ה · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי הנך הרה וילדת בן ומורה לא יעלה על ראשו כי נזיר אלהים יהיה הנער מן הבטן והוא יחל להושיע את ישראל מיד פלשתים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן וּמוֹרָה לֹא יַעֲלֶה עַל רֹאשׁוֹ כִּי נְזִיר אֱלֹהִים יִהְיֶה הַנַּעַר מִן הַבָּטֶן וְהוּא יָחֵל לְהוֹשִׁיעַ אֶת יִשְׂרָאֵל מִיַּד פְּלִשְׁתִּים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּי֩ הִנָּ֨ךְ הָרָ֜ה וְיֹלַ֣דְתְּ בֵּ֗ן וּמוֹרָה֙ לֹא־יַעֲלֶ֣ה עַל־רֹאשׁ֔וֹ כִּֽי־נְזִ֧יר אֱלֹהִ֛ים יִֽהְיֶ֥ה הַנַּ֖עַר מִן־הַבָּ֑טֶן וְה֗וּא יָחֵ֛ל לְהוֹשִׁ֥יעַ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ומורה" - הוא התער על שם שמשליך את השער והוא מלשון (שמות טו ד)ירה בים וכן נאמר בשמואל (א א יא) ומורה לא יעלה
"נזיר" - ענין הפרשה כמו (ישעיהו א ד)נזורו אחור על שם שפירש עצמו מתענוגי העולם
"יחל" - יתחיל
מצודת דוד
"והוא יחל להושיע" - רצה לומר תשועתו תהיה התחלה ובלא גמר וכן היה כי עם שפעמים הרבה הכה בפלשתים מכל מקום מיד השיב ימינו אחור ולא נלחם עוד בכדי לנצחם מה שאין כן שאר השופטים כאשר התחילו להכות בהע"ג לא השיבו ידם עד אשר עשו כאשר תמצא ידם
"כי הנך הרה" - רצה לומר בעבור זה תהיה נשמרת מאלה הדברים כי הנך תהיה הרה ותלדי בן ותער לא יעלה על ראשו להסיר שערו כי מעת צאתו מן הבטן יהיה נזיר לשם ה' ולזאת גם בעת ההריון תהיה נשמרת מהדברים האסורים לנזיר
<< · מ"ג שופטים · יג · ה · >>