מ"ג צפניה ב יג
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויט ידו על צפון ויאבד את אשור וישם את נינוה לשממה ציה כמדבר
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְיֵט יָדוֹ עַל צָפוֹן וִיאַבֵּד אֶת אַשּׁוּר וְיָשֵׂם אֶת נִינְוֵה לִשְׁמָמָה צִיָּה כַּמִּדְבָּר.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְיֵ֤ט יָדוֹ֙ עַל־צָפ֔וֹן וִֽיאַבֵּ֖ד אֶת־אַשּׁ֑וּר וְיָשֵׂ֤ם אֶת־נִֽינְוֵה֙ לִשְׁמָמָ֔ה צִיָּ֖ה כַּמִּדְבָּֽר׃
תרגום יונתן
וִירִים מְחַת גְבוּרְתֵּיהּ עַל צִפּוּנָא וִיאַבֵּיד יַת אִתּוּרָאָה וִישַׁוֵי יַת נִינְוֵה לְצָדוּ אִשְׁתְּמָמוּ כְּמַדְבְּרָא:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ציה" - ענין חורב ויובש
מצודת דוד
"את נינוה" - הוא ראש ממלכת אשור
"ויט ידו" - המקום יטה ידו להכות את כשדים היושבים בצפון א"י וגם יאבד את אשור