מ"ג מיכה ו ג
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עמי מה עשיתי לך ומה הלאתיך ענה בי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עַמִּי מֶה עָשִׂיתִי לְךָ וּמָה הֶלְאֵתִיךָ עֲנֵה בִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עַמִּ֛י מֶה־עָשִׂ֥יתִי לְךָ֖ וּמָ֣ה הֶלְאֵתִ֑יךָ עֲנֵ֥ה בִֽי׃
תרגום יונתן
עַמִי מַה טָבָא אֲמָרֵית לְמֶעְבַּד לָךְ וְלָָא עֲבֵידַת אוֹ מְרוֹעָא קַשְׁיָא אַסְגֵיתִי עֲלָךְ אַסְהֵיד בִּי:
רש"י
"ומה הלאתיך" - בעבודתי
"ענה בי" - העד בימצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מה" - המלה ההיא יורה על הפלגת הרבוי כמו מה רב טובך (תהלים ל"א)
"הלאתיך" - ענין יגיעה כמו ונלאו מצרים (שמות ז)
"ענה" - עדות כמו לא תענה (שם כ)
מצודת דוד
"ענה בי" - העד בי לומר הנה בזה הגעתנו
"ומה הלאתיך" - ומהו הדבר אשר יגעתיך בו להכביד העול
"עמי מה עשיתי לך" - זכור מה מאד רוב טוב עשיתי לך