מ"ג ישעיהו סה יד
מראה
<< · מ"ג ישעיהו · סה · יד · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הנה עבדי ירנו מטוב לב ואתם תצעקו מכאב לב ומשבר רוח תילילו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הִנֵּה עֲבָדַי יָרֹנּוּ מִטּוּב לֵב וְאַתֶּם תִּצְעֲקוּ מִכְּאֵב לֵב וּמִשֵּׁבֶר רוּחַ תְּיֵלִילוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יָרֹ֖נּוּ מִטּ֣וּב לֵ֑ב וְאַתֶּ֤ם תִּצְעֲקוּ֙ מִכְּאֵ֣ב לֵ֔ב וּמִשֵּׁ֥בֶר ר֖וּחַ תְּיֵלִֽילוּ׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ומשבר רוח" - ר"ל מצער ויגון
"תילילו" - מלשון יללה
מצודת דוד
"מטוב לב" - מסיבת טוב לב
"ומשבר" - מסיבת שבר רוח תעסקו ביללהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ישעיהו · סה · יד · >>